首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A number of foreign words still look like foreign words; these are often expressions which were originally used by people who wa
A number of foreign words still look like foreign words; these are often expressions which were originally used by people who wa
admin
2010-07-06
44
问题
A number of foreign words still look like foreign words; these are often expressions which were originally used by people who wanted to sound particularly well educated. (61)
It was the desire to be scholarly that brought about a wave of Latin terms which appeared in the 16th century when the Humanist movement brought new impetus to learning throughout Europe.
Abbreviations such as e.g. (from the Latin meaning a voluntary example); PS (meaning "added after the letter has been written); a.m. and p.m. (meaning "before noon" and "after noon") came into the language at this time. 62)
Nowadays they are so common that most people don’t even know what the letters actually stand for, and there’s certainly nothing learned about using them today!
In addition to the words brought to English by foreigners, there are plenty of words which the British have collected from the countries they have settled in all over the world. 63)
There are even a few Chinese words, which I’m sure a Chinese speaker would never recognize from the way we pronounce them: "typhoon" is a great wind; "to kow tow" is to bow down low; a "sampan" is a small wooden boat.
Over 5,000 of the words in common use in English today are words of foreign origin. Some of them are clearly recognizable as foreign like "au pair" or "rendezvous"; others now look so English that only a language historian knows where they came from.
So English is in a state of permanent development. Both in Britain and abroad it is gaining new words and expressions, and dropping and changing old ones. Words change their meaning, and they go in and out of fashion like hairstyles. 64)
Nobody knows all the four million words that are said to exist; a well educated person probably uses under 200,000.
65)
So don’t be surprised if you never encounter some of the expressions that still appear in school textbooks; and next time you hear somebody using a strange word you haven’t heard before, you can comfort yourself that there may well be a native speaker somewhere who doesn’t know it either.
选项
答案
据说英文有400万词汇,没有人能认识所有的词。一个受过良好教育的人的词汇量超不过20万。
解析
此句是一个并列复合句,两个分句由分号连接。句子结构为:“Nobody knows…words that…;a…person…uses under200,000”。在第一个分句中,关系代词that引导定语从句修饰words。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/I6Dd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
YouwillhearaninterviewwithStevenCasey,onhumanfactorsindesign.Asyoulisten,answerthequestionsorcompletetheno
WhatislackinginNorthAmerica’sretailindustry?
YouwillhearaspeechbyIvoJupa,whomadeuseofshortmessageservicetoraisemoneyforcharity.Asyoulisten,answerthe
YouwillhearaspeechbyBobChase,PresidentoftheNationalEducationAssociation(NEA)totheAmericanAssociationofColleges
Childrenwhogriptheirpenstooclosetothewritingpointarelikelytobeatadisadvantageinexaminations,【C1】______tothe
Childrenwhogriptheirpenstooclosetothewritingpointarelikelytobeatadisadvantageinexaminations,【C1】______tothe
Genetherapyandgenebaseddrugsaretwowayswecouldbenefitfromourgrowingmasteryofgeneticscience.Buttherewillbeo
A=BOOKREVIEW1B=BOOKREVIEW2C=BOOKREVIEW3D=BOOKREVIEW4Whichbookreview(s)contain(s)thefollowinginformation?
What’stheaverageincreaseperyearofforeignstudentpopulationintheperiodbetween1985and1990intermsofpercentage?
随机试题
传统的集合运算包括()。
浅反射包括
某股份有限公司现有净资产5000万元。该公司于2017年1月发行一年期公司债券500万元。2017年11月,该公司又发行三年期公司债券600万元。2018年7月,该公司拟再次发行公司债券。根据《证券法》的规定,该公司此次发行公司债券的最高限额为()万元
“精巧玲珑、奇秀异常、色渥如丹、灿若明霞”的地貌特征属于()景观。
高校科研评价,现在世界各国大部分都采用________和同行评价两种方式。
建立班集体的正常秩序是维持和控制学生在校生活的最重要的条件,是教育教学开展的重要基础。()
教师的言论、行动、为人处世的态度,对学生具有耳濡目染、潜移默化的作用。这是教师的()。
《治安管理处罚法》第16条规定:有两种以上违反治安管理行为的,分别决定,合并执行。行政拘留处罚合并执行的,最长不超过( )日。
财产处分行为:是指直接发生财产权移转或消灭效果的行为。财产处分行为的结果是权利的移转,权利内容缩小或改变,权利上设定负担以及权利消灭等。根据上述定义,下述行为中不属于财产处分行为的是()。
Accordingtopsychologists,acompulsivespenderwantstospendalotofmoneybecause:
最新回复
(
0
)