首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化价值观和知识分子情怀(intellectual concerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化价值观和知识分子情怀(intellectual concerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四
admin
2014-09-30
24
问题
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的
最高峰
(pinnacle),实现了展示新的文化价值观和
知识分子情怀
(intellectual concerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四大名著.即《三国演义》《水浒传》《西游记》和《红楼梦》。从明清时期开始,四大名著就通过直接或间接的戏剧和其他流行文化形式广为中国人所知。
选项
答案
From the Ming Dynasty, the novel as a literary form began to fully display its social functions and literary values. The novels in the Ming and early Qing Dynasties represented the pinnacle of classical Chinese fiction and constituted a breakthrough reflecting new cultural values and intellectual concerns. What most succeeds in literature of this period is the Four Great Classical Novels, namely, The Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West, A Dream of Red Mansion. Dating from the Ming and Qing Dynasties, they have been well-known to most of the Chinese either directly or indirectly through opera and other popular cultural media.
解析
1.第一句中,“明朝”译为the Ming Dynasty,“展现”用display,show,unfold均可。“社会功能和文学价值”译为socialfunctions and literary values。
2.“中国古典小说的最高峰”译为the pinnacle of classical Chinese fiction,“实现新突破”可以简单译为constitute/make abreakthrough,“展示新的文化价值观和知识分子情怀”可以用定语从句表示,也可以简化为译文中的现在分词短语作定语。
3.第三句中,“这一时期最成功的文学作品是四大名著”如果以the Four Great Classical Novels为主语,衔接不够流畅,因此,采用主语从句的形式What most succeeds in literature of this period is the Four Great Classical Novels。“四大名著”对应的翻译分别为The Romance of the Three Kingdoms,Outlaws of the Marsh,Journey to the West,ADream of Red Mansion,希望大家能够记住。
4.第四句的翻译句子较长,译文容易失去重心,需先找到句子的核心成分,理清其中的逻辑关系,句子主干应为“四大名著广为中国人所知”,“通过……的形式”可以作为状语,放在后面。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/INv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Ateamofresearchershave(1)______
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Ateamofresearchershave(1)______
A、Herresearchpapers.B、Thecomingexam.C、Herswimmingclass.D、Herschoolfee.A
Sometimesthebiggestfindsarethesmallestfinds.Researchersexamininga(26)______ofsiltstone(粉砂岩)takenfromgroundalongth
中国人的生活多姿多彩,有许多很有意思的民俗(folkways)。最有意思的可能要数中式婚礼了。中国人结婚与西方人不大一样,西方人要进教堂,而中国人要大摆筵席;西方人要上帝赐福,而中国人要拜天地,拜父母;西方人穿着洁白的婚纱举行婚礼,而中国传统的婚礼需要新郎
汉语是中国汉民族使用的语言,汉语历史悠久,在3000多年前就有了相当成熟的文字。汉语有超过12亿的使用者,是使用人数最多的语言之一,除了中国,新加坡、马来西亚等国也有相当一部分人使用汉语,分布在世界各地的几千万华侨、华裔,也以汉语的各种方言为自己的母语。
保健食品中国的保健食品市场首次出现于20世纪80年代。保健食品是指宣称具有特定保健功能,或是可以补充维生素或矿物质的食品。保健食品适用于特定人群消费,具有调节人体功能的效果,但不用于治疗疾病。保健食品有两种。一种是具有特定保健功能的食品,另外一种
黄山黄山位于安徽省的南部。它有72座山峰,它被认为是世界上最独特,最美丽的山脉之一,是中国十大风景名胜里唯一的一座山。在中国,如果你爬山,就爬黄山吧!黄山风景四绝:云海、怪石、奇松和温泉。黄山,被称为“中国最美的山”,是中国著名历史上艺术和文学的
随机试题
男性,29岁。骶尾部酸痛伴腰部活动不便3年,近来出现驼背畸形及颈部僵直。检查:X线片示两侧骶髂关节间隙基本消失,脊柱呈竹节样改变。该患者最可能的诊断是
A.急性化脓性中耳乳突炎B.单纯型慢性化脓性中耳乳突炎C.肉芽肿型慢性化脓性中耳乳突炎D.胆脂瘤型慢性化脓性中耳乳突炎E.中耳癌CT见上鼓室、鼓窦入口及鼓窦扩大,并见软组织密度肿块影,最可能的诊断为
甲、乙两国均为联合国会员国,两国因边境地下有一处油气田的开采发生争端,甲国攻人乙国境内。为解决该争端,依《联合国宪章》的规定,下列哪一判断是正确的?()
粗装修消防验收,是对()等验收,是对消防设施的功能性验收。
装货单又称托运单,国内有时用“委托申请书”代替,是指托运人根据买卖合同和信用证的有关规定向承运人或其代理人办理货物运输的书面凭证。()
为了查明或确定与案件有关的某一事实或情节,在某种条件下能否发生或如何发生。而在同等条件下,将该事实或情节人为地加以重演的侦查方法是()。
楼兰古城曾经是人们生息繁衍的乐园。然而,东汉之后,它却神秘地从地球上消失了。关于导致楼兰古城突然消失的原因,有一种说法是:干旱、缺水、生态恶化是楼兰古城突然消失的元凶。下列选项如果为真,最能削弱上述说法的是:
阅读以下算法说明和C程序,根据要求回答问题1和问题2。【说明】【算法4-1】的功能是用来检查文本文件中的圆括号是否匹配。若文件中存在圆括号而没有对应的左括号或者右括号,则给出相应的提示信息,如图1-18所示。在【算法4-1】中,slac
BIRDMIGRATIONABirdshavemanyuniquedesignfeaturesthatenablethemtoperformsuchamazingfeatsofendurance.Theyareeq
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求,干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交:反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能随便过头、不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破,友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之
最新回复
(
0
)