首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The transformation of journalism in India—the world’s largest democracy and one of its fastest growing economies—has implicati
The transformation of journalism in India—the world’s largest democracy and one of its fastest growing economies—has implicati
admin
2016-02-23
64
问题
The transformation of journalism in India—the world’s
largest democracy and one of its fastest growing economies—has
implications for journalism around the world. With approaching
100 round-the-clock news channels—unrivalled in any other country—India boasts the world’s most linguistic diverse news【M1】______
landscape. This offers exciting opportunities, as well challenges to【M2】______
professional journalists and scholars of international journalism.
The India Media Centre, the world’s first academic centre
which dedicated to studying globalizing tendencies of media【M3】______
in India, is organizing the pioneering conference to address【M4】______
the implications of this major media development. This
international gathering will bring together journalists and
journalism scholars around the world to examine the changing face【M5】______
of journalism in India and their impact on the rest of the world.【M6】______
According to the World Association of Newspapers, the sale
of newspapers in India is booming: circulation grew by 46 per cent
between 2000 and 2008 and more than 99 million copies of
newspapers were sold in India every day. The Times of India is【M7】______
now the world’s largest circulating, English-language "quality"【M8】______
newspaper. From FM and community radio to online media,
journalists are finding new ways to communicate with a requiring【M9】______
and fragmenting audience, including a young and vocal,
middle-class diaspora. International media groups—from financial,
to sport journalism to entertainment news—are extending and
embedding their operations into that is one of the world’s biggest【M10】______
news bazaars.
【M6】
选项
答案
their--its
解析
语篇错误。这里指代的是the changingface of journalism in India“印度新闻业的转变”,因此应该用单数形式its来替代。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IYKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Intheearly1450’sculturalchangeinEuropefueledagrowingneedfortherapidandcheapproductionofwhitendocuments.Befo
Intheearly1450’sculturalchangeinEuropefueledagrowingneedfortherapidandcheapproductionofwhitendocuments.Befo
______,thelargestprovinceinCanadageographically,isfamousforitsstrongFrenchculture.
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfeelcomfortableinconversationsaregoodtalkers.Andtheyhavesomething
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfeelcomfortableinconversationsaregoodtalkers.Andtheyhavesomething
Cosmeticsurgeryusedtobesomethingonlyforthe"richandfamous",butrecently,ithasbecomeaccessibletoordinarypeople.
Growingconcernsoverthesafetyandefficacyofanti-depressantdrugsprescribedtochildrenhavecaughttheeyeofCongressan
1.Somepeoplesaythatcensorshipshouldbecancelledcompletely,Doyouagreeordisagreewiththestatement?Giveyourspe
DepressionDepressionaffectspeopleofeverycolor,race,economicstatus,orage.Unfortunately,noteveryonerecognizesd
随机试题
贵州省的面积为()万平方千米。
简要说明什么是单纯词和合成词?
散曲
不属于开放性损伤的是
A、衣原体B、病毒C、支原体D、螺旋体E、真菌缺乏细胞壁的原核细胞型微生物是
在下列控制方法中,能够用于建设项目质量控制的方法是( )。
设f(x)和φ(x)在(-∞,+∞)内有定义,f(x)为连续函数,且f(x)≠0,φ(x)有间断点,则().
习近平在比利时布鲁日欧洲学院演讲时指出:“正如中国人喜欢茶而比利时人喜爱啤酒一样,茶的含蓄内敛和酒的热烈奔放代表了品味生命、解读世界的两种不同方式。但是茶和酒并不是不可兼容的,既可以酒逢知己千杯少,也可以品茶品味品人生。”从这段话中,我们可以体会到
对长度为10的线性表进行冒泡排序,最坏情况下需要比较的次数为
Howwelookandhowweappeartoothersprobablyworriesusmorewhenweareinourteensorearlytwentiesthanatanyotherti
最新回复
(
0
)