首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
admin
2013-04-13
49
问题
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。
将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过男人坚定有力的胳膊窝勾着大太姣荚柔滑的后脖子上街遛弯的幸福。
这一幸福对我来说不仅意味着双脚要离开这生我养我的土地,而且神圣的肚脐亦将昭之于众。
现在,每每出门,高扬的手壁牢牢地挂在太太的肩头,其状如猴子紧紧扒着电杆,任凭大大在马路上将我拖来拖去……
痛苦的我常常痛苦的想,如果能重活一回,我再也不与世俗去抗争,因为与世抗争是要付出代价的。
选项
答案
Back in those days, I was a callow young chap vastly capable of daring and foolhardiness, and determined to wrestle with this prejudice against men’s lace of height. So by book or by crook, I married a girl who was 1.74 metres in height. ouch an astonishing tour de force thus achieved greatly bolstered the morale and esteem of those of us who were "handicapped". But only after the girl was enticed into matrimony did I begin to feel my self-inflicted anguish. This over-reaction of mine not only failed to put an end to my "permanent handicap", but also gave me lifetime regret. I was deprived of the earthly pleasure of walking with my life in the street with my strong arm around her delicate neck because it meant that my feet would be lifted from the land that had nurtured me , and worse still, my sacred belly-button would be put on public display. What happens now is that whenever we go out together, with my outstretched arms tightly clinging to my wife’s shoulder, I am pretty much like a monkey hanging on to a wire people, allowing her to drag me along the street... In excruciating agony, I often ponder this: If I could live my life once again, I would never try to achieve the elimination of prejudices of any kind for the simple reason that there is a price to pay.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ih4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Workinginadmissions,wepayattentiontothemalthoughwewishwedon’thaveto.
ThecompletesubjectsinGrade4includescomputer,philosophy,paperwritingandtranslation.
Naturalhealersandevensegmentsoftheconventionalmedicalcommunityrecognizethecrucialrolewhichemotionalwell-beingan
ThesecondlongestbutmostimportantriveroftheU.K.is______.
WhichofthefollowingstatementsisNOTtheconcernofsociolinguists?
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那
Accordingtotheinterviewer,whatattitudedomostyoungpeopleholdtowardskeepinghealthy?
Chomskydefines"competence"astheidealuser’s______oftherulesofhislanguage.
今天承担家务的一些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也
徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山
随机试题
女孩,12岁。多饮、多尿、入渐消瘦1月余。查体:精神好,无脱水貌,颅神经检查阴性。甲状腺无明显肿大,心、肺无异常,双下肢无水肿。尚未化验。根据患儿目前情况,宜选哪项治疗方案
下列与评定胎儿孕龄无关的是
抽样调查得某地200名正常成人的发汞值,资料如下表所示:描述该资料的集中位置,宜选用
皮质醇增多症病人作病因诊断时,如疑有原发性肾上腺肿瘤,定位诊断应首选
《建设工程施工合同》规定,提出索赔时,应有索赔事件发生时的有效证据。下列对索赔证据的要求不正确的是()。
甲保健啤酒总厂位于N省C市,是一个年产量不过40万吨的中小型啤酒企业。虽然该厂地处祖国西北,地理位置偏僻,经济条件和消费水平与东部地区相比差距较大,但这并没有制约企业的发展。该企业不因规模小而寻求与大型啤酒企业兼合、合作,而是坚持走内部发展之路。近
一美籍华人旅游团从杭州经上海至苏州,原计划当晚住在苏州,可是该团在上海游览了两个景点后,部分游客要求当晚住在上海,面对这种计划突然变更的要求,该导游应该()。
成品油生产商的利润很大程度上受国际市场原油价格的影响,因为大部分原油是按国际市场价购进的。近年来,随着国际原油市场价格的不断提高,成品油生产商的运营成本大幅度增加,但某国成品油生产商的利润并没有减少,反而增加了。以下哪项如果为真,最有助于解释上述看似矛盾的
求幂级数的和函数.
"Itisanevilinfluenceontheyouthofourcountry".Apoliticiancondemningvideogaming?Actually,aclergymandenouncingro
最新回复
(
0
)