首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。 将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过
admin
2013-04-13
73
问题
但那时我年少,血旺气盛,誓与凡俗抗争到底,于是连哄带骗将一净高1.74米女孩拐回家做起了太太,这一壮举颇为“残废”们扬了一段眉吐了半口气。
将大大置回家中后我才意识到我的悲哀,这一愤世之举不仅未了我“终生残废”之恨而又平添了“终生遗憾”,我从未享受过男人坚定有力的胳膊窝勾着大太姣荚柔滑的后脖子上街遛弯的幸福。
这一幸福对我来说不仅意味着双脚要离开这生我养我的土地,而且神圣的肚脐亦将昭之于众。
现在,每每出门,高扬的手壁牢牢地挂在太太的肩头,其状如猴子紧紧扒着电杆,任凭大大在马路上将我拖来拖去……
痛苦的我常常痛苦的想,如果能重活一回,我再也不与世俗去抗争,因为与世抗争是要付出代价的。
选项
答案
Back in those days, I was a callow young chap vastly capable of daring and foolhardiness, and determined to wrestle with this prejudice against men’s lace of height. So by book or by crook, I married a girl who was 1.74 metres in height. ouch an astonishing tour de force thus achieved greatly bolstered the morale and esteem of those of us who were "handicapped". But only after the girl was enticed into matrimony did I begin to feel my self-inflicted anguish. This over-reaction of mine not only failed to put an end to my "permanent handicap", but also gave me lifetime regret. I was deprived of the earthly pleasure of walking with my life in the street with my strong arm around her delicate neck because it meant that my feet would be lifted from the land that had nurtured me , and worse still, my sacred belly-button would be put on public display. What happens now is that whenever we go out together, with my outstretched arms tightly clinging to my wife’s shoulder, I am pretty much like a monkey hanging on to a wire people, allowing her to drag me along the street... In excruciating agony, I often ponder this: If I could live my life once again, I would never try to achieve the elimination of prejudices of any kind for the simple reason that there is a price to pay.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ih4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thereisevidencethattheusualvarietyofhighbloodpressureis,inpart,afamilialdisease.Sincefamilieshavesimilarge
Justasrelaxationisanimportantpartofourlivesandsoisstress.
WhilethecitiesofChinahaveundergonemodernizationevidentintherisingtowersandbrightlightthathaveawakenedthesle
WhilethecitiesofChinahaveundergonemodernizationevidentintherisingtowersandbrightlightthathaveawakenedthesle
TheTietoCorporation,aEuropeanfirmthatitprovidesinformationtechnologyservicestolargecompanies,saidithadseenstr
WhichofthefollowingisNOTaChristianfestivaloftheyearinBritain?
Law-and-orderisthelongest-runningandprobablythebest-lovepolitical(1)_____issueinU.S.history.Yetitispainfullya
TheadvantageofassociatingthebirthofdemocracywiththeMayflowerCompactisthatitiseasytodoso.Thepublicbelieves
Chomskydefines"competence"astheidealuser’s______oftherulesofhislanguage.
NoamChomskyisa(n)______linguist.
随机试题
有关基金公司的投资管理部门的职能,以下表述错误的是()。
他克林治疗阿尔茨海默病的机制是
下列关于萎缩的描述哪项正确
根尖脓肿与骨膜下脓肿鉴别点是
30岁妇女,现停经12周,少许阴道出血1周,B超示胎芽如孕10周大,未见胎心。此时最佳处理为
甲企业与乙保险公司签订了一份财产保险合同,保险金额为50万元。后保险标的发生火灾,甲企业认为自己已经投了保险,未采取积极措施防止火灾扩大,结果多损失了5万元。根据有关法律规定,下列表述中正确的有:()
火灾风险评估按建筑所处状态是如何分类的?
关于完全竞争市场的说法,正确的有()。
赵某为了诈取钱财,自己买了一辆旧奔驰牌轿车,在高速公路上专门寻找外地牌照的汽车“碰瓷”。某日,赵某见到一辆外地吉普车,便加速超过该车后紧急踩刹车,吉普车为了躲避碰撞而翻下路基,司机重伤,另有一乘车人死亡。赵某行为构成()。
Whatdowelearnfromtheconversation?
最新回复
(
0
)