首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Chomsky defines "competence" as the ideal user’s______of the rules of his language.
Chomsky defines "competence" as the ideal user’s______of the rules of his language.
admin
2012-12-30
60
问题
Chomsky defines "competence" as the ideal user’s______of the rules of his language.
选项
A、instinct
B、knowledge
C、performance
D、realization
答案
B
解析
本题考查语言学知识。20世纪50年代末,美国语言学家乔姆斯基(Noam Chomsky,1928一)提出了一对概念,即语言能力(competence)和语言运用(performance)。按照乔姆斯基的定义,能力是一个理想的语言使用者所具有的有关其所使用语言规则的知识,运用则是指这种知识在语言交际过程中的实际运用。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xVaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、inflationB、budgetdeficitC、nationalsecurityD、unemploymentrateC
LastmonthHansonTransmissionsInternational,amakerofgearboxesforwindturbines,waslistedontheLondonStockExchange.
A、goodhealthcareandotherservicesB、fewerandfewerchallengesandpressuresC、moreinternationaldiscussionsbetweencountr
I.CausesofBreakdownsin(1)【1】______1.Onstudents’part—insufficientcommandoverthe(2)ofEnglish【2】______—p
I.CausesofBreakdownsin(1)【1】______1.Onstudents’part—insufficientcommandoverthe(2)ofEnglish【2】______—p
IntheUnitedStates,thereissomedisagreement(tosaytheleast)overtherisksandbenefits.ofnuclearpower.Therecanbe
SevenTypesofEvidenceItisimportanttolearntouseevidenceinargumentativewriting,becausewithoutevidence,youcan’t
Almostacenturyafterhisdeath,thewell-knownFrenchauthorJulesVernehasonceagainmanagedtofiretheimaginationofpeo
TheAustralianNationalDayischosentocommemorate
Theinterviewismainlyadiscussionconcerning
随机试题
以下关于秋水仙碱的描述,正确的有()。
某厂产品的废品率在15%左右,在计划中要提高工作质量,使废品率降到10%,这个10%是()
脂肪动员的限速酶是()
A.距根尖端1.5mm,根尖部根管内无任何X线透射影像B.在距根尖端5mm处从近中侧穿,根尖部根管内无根充物C.齐根尖端,根尖部近根管壁处有线状X线透射影像D.出根尖孔约1.5mm,根尖部根管内无任何X线透射影像E.仅在一个根管内,另一根根管内无任
治疗血淋可选用的中成药包括
个人住房贷款包括()
以就业率调整招生计划,让就业不好的专业少招生,有助于减轻相关方向学生的产出和相关专业学生的就业危机。但另一方面,以就业率调整招生计划又带有明显的市场经济特点。应该看到,教育是育人的产业,具有自身的特殊属性,与市场经济条件下的简单商品生产具有根本性不同。社会
“十五”期间,经济结构战略性调整的重点是( )。
[2014年]已知函数f(x,y)满足=2(y+1),且f(y,y)=(y+1)2一(2一y)lny,求曲线f(x,y)=0所围图形绕直线y=一1旋转所成旋转体的体积.
参照完整性是一个准则系统,Access使用这个系统用来确保相关表中的记录之间【】的有效性,并且不会意外而删除或更改相关数据。
最新回复
(
0
)