首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国高速铁路(high—speed rail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该
中国高速铁路(high—speed rail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该
admin
2013-10-30
19
问题
中国高速铁路(high—speed rail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该线路从北京至广州,共2298公里。高铁服务于2007年引进中国。在政府的大力资助下,高铁线网正在迅速扩展。
选项
答案
The high-speed rail network in China is operated by China Railway Corporation. The network consists of all commercial train services, and the trains have an average speed of 200 km/h or higher. China has the world’s longest high-speed rail network with about 9,300 km of routes in service at present. The world’s longest line opened in China on 25 December 2012. It runs 2,298 kilometers from Beijing to Guangzhou. High-speed rail service in China was introduced in 2007. With generous funding from the government, the network is rapidly expanding.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IhS7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Nowadays,itwasfashionabletospeakofagenerationgap,a【S1】______betweenyoungpeopleandtheirelders.Parentscomplained
Forsometimepastithasbeenwidelyacceptedthatbabies--andothercreatures--learntodothingsbecausecertainactsleadto
A、SomeAmericanslookdownuponAsian-Americans.B、SomeAmericansblameChinaforthetradeimbalance.C、SomeAmericansblameJa
Researchersdisagreewhetherthe"useitorloseit"philosophyholdsforcognitive(认知的)aging,butthereissomeevidencethat
Researchersdisagreewhetherthe"useitorloseit"philosophyholdsforcognitive(认知的)aging,butthereissomeevidencethat
TakingCareofParentsAlsoMeansTakingCareofFinancesDeniseEgebrechtneededabreak.Ithadbeenthreeyearssince
TakingCareofParentsAlsoMeansTakingCareofFinancesDeniseEgebrechtneededabreak.Ithadbeenthreeyearssince
Althoughstillacontroversialsubject,thereisagrowingconsensusthat____________.(全球气候变化是由环境污染引起的),especiallybygreenhou
儒家思想由孔子(Confucius)在春秋时期创立,并迅速成为中国文化的核心内容之一。儒家重视道德和人与人之间的关系,着力于关注人类社会的秩序的和谐安定;对于虚无飘渺的神灵(illusorydivine)世界,尽量采取回避的态度,或按照自己的观念加以改造
中国各地的古典园林,风景优美,建筑奇特,是中外游人向往的游览胜地。中国古典园林的最大特点是讲究自然天成。古代的园林设计家在建园时,巧妙地把大自然的美景融合在人造的园林中,使人能从中欣赏到大自然的奇峰、异石、流水、湖面、名花、芳草,感觉就像在画中游览。中国古
随机试题
如何估算身体能量的消耗?
伤寒合并胆囊炎的患者,最适宜的抗生素为()
1临床中进行肥达试验最常采用的方法为
受到社会尊重理解的是期望继续享有所获得的利益是
采用外防外贴法铺贴卷材防水层,应( )。
优先股票依据在一定条件下能否转换成其他品种,可以分为()。
警察与军队的分工不同,警察的职能主要是对内,军队的职能主要是对外。()
看待社会公正问题,应防止落人平均主义这种无论在历史上还是在现实中都颇具诱惑力的窠臼中。虽然平均主义在某些领域是适用的,但若将其推广到所有领域尤其是分配领域,否认人的差别而要求平均分享一切,最终只会扼制人的积极性,扼杀社会发展的活力,不利于社会公正的实现。
Itwassupposedtobethenew-mediaelection.E-mail,blogging,socialnetworkingandtweetingwereexpectedtosurgeinimporta
A、Sheisfamiliarwithallkindsofsportequipment.B、Sheisanexperiencedmountainclimber.C、Sheisaconfidentmountain-cli
最新回复
(
0
)