首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在大多数中国城市,晚饭以后商家就关门了,但是上海却不会这么早就入睡。一度以夜生活和其文化闻名于世的上海经过几十年的消沉,又开始重获昔日的盛名。随着上海经济的迅速发展,在过去的十年中,上海的夜生活确实丰富起来了。在市区,人们可以以各种方式消磨夜晚,受欢迎的夜
在大多数中国城市,晚饭以后商家就关门了,但是上海却不会这么早就入睡。一度以夜生活和其文化闻名于世的上海经过几十年的消沉,又开始重获昔日的盛名。随着上海经济的迅速发展,在过去的十年中,上海的夜生活确实丰富起来了。在市区,人们可以以各种方式消磨夜晚,受欢迎的夜
admin
2023-02-10
70
问题
在大多数中国城市,晚饭以后商家就关门了,但是上海却不会这么早就入睡。一度以夜生活和其文化闻名于世的上海经过几十年的消沉,又开始重获昔日的盛名。随着上海经济的迅速发展,在过去的十年中,上海的夜生活确实丰富起来了。在市区,人们可以以各种方式消磨夜晚,受欢迎的夜总会大多到凌晨2点才关门。此外,上海拥有各种剧院,在那里人们可以欣赏到话剧、马戏(acrobatics)、中国传统戏剧、音乐会等,上海的夜生活正日趋成熟。
选项
答案
Most Chinese cities go to rest with their stores closed after dinner, but Shanghai won’t go to sleep so early. The city, once famous for its nightlife and culture, shows signs of reclaiming its reputation after being in a slump for several decades. With the rapid growth of Shanghai’s economy, nightlife in the city has really come of age in the past decade. A night in the downtown can be just about anything. Most of the popular nightclubs stay open till 2 am. Moreover, Shanghai boasts various theaters, where plays, acrobatics, traditional Chinese operas and concerts are presented. The nightlife in Shanghai is maturing day by day.
解析
1. 第2句中的“一度以……闻名于世的上海”可采用形容词短语作为插入语的方式来翻译。
2. “重获昔日的盛名”可以译为acquire its reputation again,也可译为reclaim its reputation。
3. “人们可以以各种方式消磨夜晚”可以按照字面来直译,也可处理成译文中A night in the downtown can be just about anything。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IjvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
假设你是李明,在一家贸易公司工作,业余时间参加英语口语培训,但下周二的培训你因故无法参加。请你根据以下要点,向你的外籍教师Smith写一个请假条。内容要点:1.很抱歉不能参加下周二的培训2.理由:经理派你去海南出差3天
Americansusemanyexpressionswiththeword"dog".PeopleintheUnitedStateslovetheirdogsandtreatthemwell.【D1】________
Kidswithspecialneedsrefertoanykidwhomightneedextrahelpbecauseofamedical,e-motional,orlearningproblem.Forex
TheexactnumberofEnglishwordsisnotknown.Thelargedictionarieshaveoverhalfamillionentries,butmanyofthesearec
TheexactnumberofEnglishwordsisnotknown.Thelargedictionarieshaveoverhalfamillionentries,butmanyofthesearec
Despitetheoccasional(i)________oftheirvenues,thecultureofcorporateconferencesisadeeply(ii)________conference,each
Theearth’satmosphererecordedthehugedeclineinthepopulationofthewesternhemisphereinthe150yearsasfollowingthea
标签时代,我们不仅用选购商品的眼光看待他人和这个世界,我们自身也活着活着就活成了一枚或者多枚标签。物化的、名利化的生活方式和思维方式正影响和决定着我们,使我们越来越远离人生的本质和目的。心灵的自由、对爱和美的体悟、对星空的仰望,这些质朴而美好的追求正日益淡
ReadcarefullythefollowingtwoexcerptsandthenwriteyourresponseinNOLESSTHAN300WORDS,inwhichyoushould:summari
Readcarefullythefollowingtwoexcerptsaboutpaperlessoffice,whichhasbeenthefocusofattentionforalongtime,andthe
随机试题
我国古代思想家们有很多关于“人性”问题的讨论,下列属于“人性”问题的观点是
(2009年第152题)促进胃内容物向十二指肠排空的因素有
在破产案件中,管理人由债权人和债务人协商确定。()
在导游过程中既可以调节情绪、摆脱困境、融洽关系,又能寓教于乐的是()。
婴儿产生形状知觉的年龄一般是()。
影响问题解决的主要因素有哪些?
(2017·河南)个体身心发展的互补性要求教育者做到()
设A,B和C都是n阶矩阵,其中A,B可逆,求下列2n阶矩阵的逆矩阵.(1)(2)(3)(4)
微分方程(y2+χ)dχ-2χydy=0的通解为_______.
【B1】【B6】
最新回复
(
0
)