首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
武术(Chinese martial arts)是中华民族一项宝贵的文化遗产,在我国具有悠久的历史。它最早出现在商朝,是一种军事训练手段,具有明显的技击特性。在长期的历史演进过程中,受古代哲学、医学、美学(aesthetics)等方面的渗透和影响,武术已成
武术(Chinese martial arts)是中华民族一项宝贵的文化遗产,在我国具有悠久的历史。它最早出现在商朝,是一种军事训练手段,具有明显的技击特性。在长期的历史演进过程中,受古代哲学、医学、美学(aesthetics)等方面的渗透和影响,武术已成
admin
2017-08-27
42
问题
武术
(Chinese martial arts)是中华民族一项宝贵的文化遗产,在我国具有悠久的历史。它最早出现在商朝,是一种军事训练手段,具有明显的技击特性。在长期的历史演进过程中,受古代哲学、医学、
美学
(aesthetics)等方面的渗透和影响,武术已成为了一种独具民族风格的练功方法和运动形式。它不仅有健身和技击的价值,而且富有浓郁的艺术色彩。坚持练习武术,既能锻炼体魄和意志,又能提高自身的修养和审美能力,所以中国武术至今仍受到广泛的喜爱。
选项
答案
Chinese martial arts is a valuable cultural heritage of the Chinese nation with a long history in our country. It first appeared in the Shang Dynasty and was a means of military training with a significant martial characteristic. In the long process of historical evolution, through the infiltration and influence of ancient philosophy, medicine, aesthetics and other aspects, martial arts has become a practice method and a form of exercise with a unique national style. It has not only fitness and martial values, but also a color of art. Keeping practicing martial arts not only trains body and will, but also improves one’s cultivation and aesthetic ability, that is why Chinese martial arts is still widely loved nowadays.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IqU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、It’satraditionalEuropeanfestival.B、ItfallsonthedaybeforeEaster.C、Thetraditionalcelebrationisdecoratingeggs.D
A、Marktakeseverythingtooseriously.B、Markshouldkeepitasecretwithouttellingotherpeople.C、Markisabitannoyingin
A、Hefindshistorybooksdifficulttounderstand.B、Hehastoreadalotofhistorybooks.C、Hedoesn’tlikethehistorycourse.
旅游作为一种时尚的休闲活动,为越来越多的人所喜爱。经济的迅猛发展、生活水平的提高,以及政府对旅游业的支持使得旅游在中国越来越流行。旅游已逐步成为人们日常生活必不可少的部分。每逢假期,大批的中国游客就会涌人世界各地的景点。旅游时人们可以开阔视野,增长知识,欣
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国(sourcecountry),从1978年至2012年,中国的留学生大约有265万人,而且未来每年将
承德避暑山庄(theChengdeMountainResort)是中国现存最大的皇家园林(imperialgarden),位于河北省东北部的承德市。整个工程开始于1703年,建设用了近九十年。避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了
继续教育(continuingeducation)是指给完成学校教育的人员——尤其是成人——提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、函授教育(correspondenteducat
《舌尖上的中国》(“ABiteofChina”)为中国中央电视台播出的重点介绍中国美食的纪录片。观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。该片反映了中华美食的多个方面,以全新的视角展现出食物所带来的仪式、伦理、趣味
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledLimitingtheUseofPrivateCars.Youshouldwriteat
随机试题
个体身心发展动因的基本理论中,外铄论认为()。
利用广义表的head和tail操作,可从广义表L=((a,b),(c,d))中分解得到原子c,其操作表达式为head(head(tail(L)));分别写出从下列广义表中分解得到b的操作表达式。(1)L1=
社会成员接受了社会规范的目标,但却无法获得实现这些目标的合乎规范的手段,这时就产生了失范,这种观点来自于【】
Jenkinswasajeweller,whohadmadealargediamond(钻石)ringworth£57,000fortheSilkstoneJewelleryShop.Whenitwasready
图示质量为m的质点M,受有两个力F和R的作用,产生水平向左的加速度a,它在x轴方向的动力学方程为:
以预制构件组成外墙、楼板和屋面,以现浇钢筋混凝土形成内墙的建筑物为()。
甲有限责任公司2018年1月1日所有者权益总额为5000万元,其中实收资本为3000万元,资本公积1000万元,其他综合收益500万元,盈余公积1000万元,未分配利润一500万元。2018年的利润总额为800万元(假定不存在任何纳税调整事项),企业所得税
【2014年安徽.单选】学生读完《淘气包马小跳》,头脑中出现的马小跳的形象是()。
()是依法治国方略在监狱管理中的具体体现。
1763年,老威廉·皮特在《论英国人个人居家安全的权利》演讲中说:即使最穷的人,在他的小屋里也能够对抗国王权威:屋子可能很破旧,屋顶可能很破旧,屋顶可能摇摇欲坠;风可以吹进这所房子,雨可以淋进这所房子,但是国王不能够踏进这所房子,他的千军万马也不敢跨过这间
最新回复
(
0
)