Companies are increasingly adding vitamins and minerals to juices, sports drinks and bottled water, responding to a growing cons

admin2019-04-11  30

问题    Companies are increasingly adding vitamins and minerals to juices, sports drinks and bottled water, responding to a growing consumer demand for these products. Even though the amounts of added nutrients in these drinks are typically small, some nutrition scientists are concerned that through their overall diets, many people may be ingesting levels of vitamins and other nutrients that are not only unnecessary, but potentially harmful.
   "You have vitamins and minerals that occur naturally in foods, and then you have people taking supplements, and then you have all these fortified foods," said Mridul Datta, an assistant professor in the department of nutrition science at Purdue University. " It adds up to quite an excess. There’s the potential for people to get a lot more of these vitamins than they need.
   Today more than ever, studies show, the average person is exposed to unusually high levels of vitamins and minerals. Already, more than half of all adults in the United States take a multivitamin or dietary supplement. Bread, milk and other foods are often fortified with folic acid, niacin and vitamins A and D.
   A study published in July found that many people are exceeding the safe limits of nutrient intakes established by the Institute of Medicine. And research shows that people who take dietary supplements are often the ones who need them the least.

选项

答案 为满足消费者对营养饮品日益增长的需求,饮料公司不断在果汁、运动饮料和瓶装水中添加维生素和矿物质。尽管其中营养素的添加量通常较少,但一些营养学家仍担心,正常饮食情况下,过多的摄人维生素和其他营养素不仅无益,还可能有害健康。 “食物中原本就含有维生素和矿物质,还有额外服用的补充剂,以及这些营养强化食品,”普渡大学营养科学系助理教授姆里杜尔-达塔说,“这些加起来,就过量了。人们摄取的维生素可能比实际需要的多很多。” 很多研究表明,与以往相比,如今的人均维生素和矿物质摄人量都高得离谱。目前,美国半数以上的成年人都在服用多维素片或膳食补充剂。面包、牛奶和其他食物通常都额外添加了叶酸、烟酸,以及维生素A和D。 7月份发表的一项研究发现,很多人摄入的营养素已超出美国医学研究所确定的安全限量。研究还指出,服用膳食补充剂的人往往是那些最不需要补充的人。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ixfa777K
0

最新回复(0)