首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、It sent them back to Spain. B、It had constant phone contact with the Spanish Consul in Istanbul. C、It treated them in Spanish
A、It sent them back to Spain. B、It had constant phone contact with the Spanish Consul in Istanbul. C、It treated them in Spanish
admin
2008-01-10
77
问题
ISTANBUL, Turkey—Near-simultaneous explosions hit two Istanbul hotels early Tuesday, killing two people, and another attack unsuccessfully targeted gas tanks at a fuel storage depot. The blasts went off about 1:40 a.m. Seven people were injured in the blasts at two tourist hotels in separate Istanbul neighborhoods. The city’s police chief said the blasts were an apparent terrorist attack.
Four Spanish men were injured in one of the hotel blasts and went to hospital but none were in serious condition. The men are friends on holiday in Turkey and were staying at the Hotel Star Holiday which was hit by one of the blasts. Two of the Spaniards were "slightly buried" by the debris after the blasts. One suffered two broken legs; tile other suffered one broken leg. The two other Spaniards had less serious injuries. The Spaniards were being treated in two Istanbul hospitals, named Cerrahpasa and Haseki. The Spanish government did not release their names or ages, at the request of the injured. The Spanish Consul in Istanbul "is taking care of all necessities" for the injured Spaniards and is aiming to bring them back to Spain as soon as possible. An official, in Madrid, said attempts to establish phone contact with the Spanish diplomatic mission in Turkey had been difficult due to saturated phone lines in Turkey.
About the same time, attackers tried to use small explosive devices to detonate large fuel storage tanks at the Demiroren Group facility in Istanbul’s Esenyurt neighborhood. The bombs exploded but failed to rapture the fuel tanks. There were no injuries. The first bomb went off about an hour before the hotel explosions, while a second one went off at nearly the same time as the attacks on the hotels.
选项
A、It sent them back to Spain.
B、It had constant phone contact with the Spanish Consul in Istanbul.
C、It treated them in Spanish hospitals in Istanbul.
D、It took care of their necessities.
答案
D
解析
根据题干要求,听者应将注意力放在西班牙政府的措施上,原文第二段后半部分谈及有关信息。根据原文第八句“The Spanish Consul in Istanbul ’is taking care of all necessities’ for the injured Spaniards and is aiming to bring them back to Spain as soon as possible.”由此可见,该句前半部分与选项d的说法吻合,而后半部分中 is aiming to bring them back与选项a中sent them back显然不符;原文第二段最后一句“An official, in Madrid, said attempts to establish phone contact with the Spanish diplomatic mission in Turkey had been difficult due to saturated phone lines in Turkey.”即“马德里的官员试图与在土尔其的外交使团通电话,但这一举动非常困难,因为土尔其的电话线路过于繁忙”,由此可见,b项所言与原文不符;原文第六句“The Spaniards were being treated in two Istanbul hospitals, named Cerrahpasa and Haseki.”可知原文并未提及西班牙政府在这两所医院照料他们,由此可见,选项c的说法与原文不符,因此选项d是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JT0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
咨询Consultancy尊敬的先生/女士,你方的销售额近几个月大幅度下降,对此我们甚为关心。开始我们以为是市场疲软,但经过仔细研究,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。是否有可能你方面临一些我方尚不了解的困难,如果真是这样,我方想
"It’slikebeingbittentodeathbyducks."That’showonemotherdescribedherconstantsquabbleswithhereleven-year-olddaug
"It’slikebeingbittentodeathbyducks."That’showonemotherdescribedherconstantsquabbleswithhereleven-year-olddaug
Ihavebeenconstantlyadvisedmystudentsnottobesidetrackedbythingsthatseemtobeglamorousbutactuallyenergyconsumi
随机试题
气瘿内治通常以疏肝理气,解郁消肿为主,一般选用方剂是()
Doyoubelievethatonlyboysdowellinscience?Doesitseemtoyouthatgirlshavebettervocabulariesthanboys?Inyouropi
男性,35岁。舌部破溃疼痛1周。10天前曾患"感冒、发热"并伴有口腔多处糜烂。口腔检查:舌背中央可见直径2cm的糜烂面,充血、水肿明显,表面有黄褐色假膜,较易拭去,遗留渗血糜烂面,疼痛明显,有非特异性口臭。拟诊
颅底骨折常伴有颧弓骨折常伴有
化学品在运输中发生事故的情况常见,全面了解并掌握有关化学品的安全运输规定,对降低运输事故具有重要意义。下列关于危险化学品的运输安全技术与要求的说法中,正确的是()。
社会学中的社会问题是()。
我国1993年的宪法修正案涉及下列哪些方面的内容?()
这次论坛旨在立足国家人口与健康事业的重大需求,借助战略性学术交流平台,_______高水准的科研合作团队,_______国际学术前沿,_______我国免疫学相关交叉学科未来发展的重要科学问题,促进免疫学与生命科学各学科及其他科学相关学科的交叉发展。
依次填入下面一段文字中的正确标点符号:恩格斯说过:“言简意赅的句子,一经了解,就能牢牢记住,变成口号;而这是冗长的论述绝对做不到的()毛泽东同志也强调过,讲话、写文章“都应当简明扼要()我国历代作家常以“意则期多,字则唯少(
A、Toworkcloselywiththelocalresidentstobuildoneofthebestcoloniesinhistory.B、Tosendmissionariesandcivilservan
最新回复
(
0
)