首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Time, as we know it, is a very recent invention. The modern time-sense is hardly older than the United States. It is a by-produ
Time, as we know it, is a very recent invention. The modern time-sense is hardly older than the United States. It is a by-produ
admin
2020-06-21
53
问题
Time, as we know it, is a very recent invention. The modern time-sense
is hardly older than the United States. It is a by-product of industrialism—a
sort of psychological analogy of synthetic perfumes and aniline dyes. 【M1】______
Time is our tyrant. We are chronologically aware of the moving minute 【M2】______
hand, even of the moving second hand. We have to be.
There are trains to be caught, tasks to be done in specified periods, re
cords to be broken by factions of a second, machines that set the pace and 【M3】______
have to be kept up with. Our consciousness of the smallest units of time is
now big. To us, for example, the moment 8.17 A.M. means something— 【M4】______
something very important, if happens to be the starting time of our daily 【M5】______
train. To our ancestors, such an odd eccentric instant was with signifi- 【M6】______
cance—did not even exist. In inventing the locomotive, Watt and Stevenson
were part inventors of time.
Another time-emphasized entity is the factory and its dependent, the 【M7】______
office. Factories exist for the purpose of getting certain quantity of goods 【M8】______
made in a certain time. The artisan worked as it suited him with the result
that consumers generally had to wait for the goods they had ordered from
him. The factory is a device for making workman hurry. The machine re
volves so often each minute; so many movements have to be made, so many
pieces produce each hour. Result: the factory worker is compelled to know 【M9】______
time in its smallest fractions. In the hand-work age there was no such a com- 【M10】______
pulsion to be aware of minutes and seconds.
【M9】
选项
答案
produce — produced
解析
produce这里应使用-ed分词形式,因为这句话是省略句,它的完整形式是:so many pieces have to be produced each hour,因此可省略与前句形同的部分have to be,但动词还应保留原来的形式。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JYbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Talkaboutthedailyassignments.B、Givepeopleadviceontimemanagement.C、Cryoutthebadthingsgoingon.D、Communicatewi
TheSurvivalofEnglishI.410CEtothemid-eighthcentury—KingVortigerninvited【T1】______mercenariesfordefence【T1】_____
TheSurvivalofEnglishI.410CEtothemid-eighthcentury—KingVortigerninvited【T1】______mercenariesfordefence【T1】_____
Somepeoplesaylovemakestheworldgoaround.Otherssayitisnotlove:it’smoney.Sincethetruthisthatitisenergythat
Somepeoplesaylovemakestheworldgoaround.Otherssayitisnotlove:it’smoney.Sincethetruthisthatitisenergythat
Inmanycountries,whenpeoplegivetheirname,theyrefertothemselvesusingtheirlastnameorfamilyname.IntheUnitedSt
Inmanycountries,whenpeoplegivetheirname,theyrefertothemselvesusingtheirlastnameorfamilyname.IntheUnitedSt
Inmanycountries,whenpeoplegivetheirname,theyrefertothemselvesusingtheirlastnameorfamilyname.IntheUnitedSt
A、Computershavetakenalltheboringpartsofthelibrarian’swork.B、They’vechangedalotbytheinvolvementoftechnology.C
随机试题
期货公司申请金融期货结算业务资格,应当向中国证监会提交经具有证券、期货相关业务资格的会计师事务所审计的前2个会计年度财务报告;申请日在下半年的,还应当提供经审计的半年度财务报告。()
铰链四杆机构中的最短杆就是曲柄。()
双眼中较差眼的视力≥0.3时为双眼中较差眼的视力
影响投资项目规模的因素很多,其中决定投资项目实际达到规模的影响因素是()。
城市防洪、防涝工程设施主要由()组成。
装卸线宜设在直线上,坡度不宜()。
在文学作品赏析课上,教师指出文学作品是反映时代特征的一面镜子,例如《红楼梦》就被称为“中国封建社会的百科全书”。下列作品中,同样有“百科全书”称号的是()。
95,88,71,61,50,()
证明:当x≥0时,f(x)=∫0x(t-t2)sin2ntdt的最大值不超过.
【B1】【B15】
最新回复
(
0
)