首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Thanks to the means of modern transportation and communication, the world is getting smaller. The whole world community appears
Thanks to the means of modern transportation and communication, the world is getting smaller. The whole world community appears
admin
2016-08-30
29
问题
Thanks to the means of modern transportation and communication, the world is getting smaller. The whole world community appears to be no more than a large global village, where the people of different nations come together with different cultural backgrounds and values.【T1】
While engaging themselves in cultural exchange, they seek common development in a harmonious and respectful relationship.
【T2】
Cultural exchange is by no means a process of losing one’ s own culture to a foreign culture, but one of enriching each other’ s national cultures.
Through cultural exchange, different cultures can absorb and influence one another. We should adopt the principle of eliminating the false and retaining the true, discarding the dross and selecting the essential, exporting more and importing the best, and resisting corruptive influences.【T3】
I believe that different cultures can learn from each other’ s strengths to offset their own weaknesses and complement one another.
【T4】
While absorbing the essence of a foreign culture, we should not be content with imitation without creation.
An obsession with simple imitation will sterilize creation, and as such it will be impossible for us to scale new heights in art and impossible to present to the world excellent works of our own creation. Simple imitation is by no means equivalent to novelty and originality. On the contrary, novelty and originality result from the combination of modern and traditional styles, the combination of the distinctive features of foreign countries and those of our own nation, and the combination of artistry and education.
【T5】
The culture of a nation must withhold its own distinctive national characteristics in its extensive exchange with other cultures, and make contributions to the development of human civilization.
【T4】
选项
答案
我们在吸取外国文化优秀成果的同时,不能满足于一味模仿的做法而没有创新。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JlRO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
ToswimacrosstheEnglishChanneltakesatleastninehours.It’sahardworkanditmakesyoushortofbreath.Toflyoverthe
CarlisstartingcollegeinSeptember.______,heistravelingaroundEurope.
Auniversitygraduatedescribedasa"respectableandintelligent"womanisseekingprofessionalhelpafterbeingconvictedofs
Humanneedsseemendless.Whenahungrymangetsameal,hebeginstothinkaboutanovercoat,whenamanagergetsanewsports
Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlement(新拓居地)spreadeverfartherwe
ItwasaquarterpastnineasMariehurriedintotheofficebuildingwhereshewasgoingtowork.Herhusmovedslowlyalongthr
ItwasabeautifulsummerdayandIwastakingawalkinthedowntownareaofMadrid.WhenIturnedastreet【C1】______Ihea
Nomatterwhoyouareorwhereyoucomefrom,onethingiscertain:youareacquaintedwiththemosquito(蚊子)—althoughyouprobab
Itwasacoldwinterday.AwomandroveuptotheRainbowBridgetollbooth(收费站)."I’mpayingformyself,andforthesixcarsb
Youcansleeponthecouchinthelounge,()youcangotoahotelnearby.
随机试题
某诊所没有《药品经营许可证》,只配备使用省级卫生健康部门和省级药品监督管理部门规定范围内的药品。2019年12月27日,所在地药品监督管理部门在对该诊所药品质量进行监督检查时发现,配药架上面有一瓶处方药消心痛(硝酸异山梨酯缓释片)超过有效期7天。该药品为2
按现行《1:5001:10001:2000地形图航空摄影测量数字化测图规范》(GB15967—2008),一幅图内宜采用一种基本等高距,当用基本等高距不能描述地貌特征时,应加绘()。
企业从外单位取得的原始凭证,必须有填制单位的公章;从个人处取得的原始凭证,必须有填制人员的签名或盖章。()
甲公司经董事会和股东大会批准,于2013年1月1日开始对有关会计政策和会计估计作如下变更:(1)对子公司(丙公司)投资的后续计量由权益法改为成本法。对丙公司的投资2013年年初面余额为4500万元,其中,成本为4000万元。损益调整为500万元,未发生减值
一般资料:求助者,女性,26岁,公务员。案例介绍:四个月前求助者父亲突发脑梗塞去世,她和父亲感情很好,感到很悲痛,此后心情一直不好。一个月前的一天,求助者早上醒来,觉得胸闷,怀疑自己得了心脏病,去医院做检查,未见异常。自此开始经常觉得身体不适,听
定势对迁移的影响表现为促进和________两种。
下列现象,表述符合生活实际的是()。
据环境新闻网报道,由气候学家们组成的课题组最近发表研究成果称,到21世纪末,北极地区的气候将由极地、副极地气候变为更温暖的气候类型。随之而来的变化包括这一地区的冰原逐渐消退,让步给更多具有南部形态的植被,格陵兰地区冰层也将进一步融化。由这段文字可以推断出
一个曾在美国赋闲居家近十年的台湾人,如何凭借对电影的痴情一步步走向奥斯卡的辉煌领奖台?当众多华语电影人纷纷从美国败走麦城________,为何独有李安________,能在好莱坞站稳脚跟且获得广泛认可?看似温文尔雅的李安何以________,其制胜法宝在哪
Howcanwepreventjuvenilecrime?
最新回复
(
0
)