首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
10年前,中国政府庄严宣告对香港恢复行使主权,香港特别行政区成立。香港回归祖国,实现了全国各族人民的百年夙愿,是彪炳中华民族史册的千秋功业。10年来,中央政府切实贯彻“一国两制”、“港人治港”、高度自治的方针。广大香港同胞团结奋进,克服了亚洲金融危机、非典
10年前,中国政府庄严宣告对香港恢复行使主权,香港特别行政区成立。香港回归祖国,实现了全国各族人民的百年夙愿,是彪炳中华民族史册的千秋功业。10年来,中央政府切实贯彻“一国两制”、“港人治港”、高度自治的方针。广大香港同胞团结奋进,克服了亚洲金融危机、非典
admin
2011-01-10
56
问题
10年前,中国政府庄严宣告对香港恢复行使主权,香港特别行政区成立。香港回归祖国,实现了全国各族人民的百年夙愿,是彪炳中华民族史册的千秋功业。10年来,中央政府切实贯彻“一国两制”、“港人治港”、高度自治的方针。广大香港同胞团结奋进,克服了亚洲金融危机、非典疫情等带来的严峻挑战。今天的香港特区社会保持稳定,经济更加繁荣,民主有序发展,民众安居乐业,展现出一派欣欣向荣的景象。
选项
答案
Ten years ago, the Chinese government solemnly announced its resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong and the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (Hong Kong SAR). Fulfilling the century-old wish of the Chinese people of all ethnic groups, Hong Kong’s return to the motherland will mark the Chinese history as a great event. During this decade, the central government has earnestly followed the principles of "one country, two systems," "Hong Kong people administering Hong Kong" and a high degree of autonomy. Through united efforts, Hong Kong people succeeded in meeting such grave challenges as the Asian financial crisis and SARS epidemic. Today’s Hong Kong witnesses social stability, dynamic economy, steady progress of democracy, and peaceful and contented life of its residents. Everywhere in the city one sees a scene of prosperity.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/K2cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
BusinesspeopleabroadwhowanttomakeconnectionswithChinesecompaniescantakethefirststepusinganewInternetsiteour
AnthropologistBarbaraMyerhofffurtheredherreputationasanauthorityonNativeAmericanculturewithherstudyofthesymbol
Overaverylargenumberoftrials,theprobabilityofanevent______isequaltotheprobabilitythatitwillnotoccur.
KingdomofWonders,______in1995inFremont,Calif.,becameanindustrylegendfortwotoys:atalkingbearandaray-gungame.
OfalltheemployedworkersintheUnitedStates,12.5millionarepartofatemporaryworkforce.TheUnitedStatesBureauofLa
Byusingnewforeigntextbooks,wecouldnotonlylearntherightexpressionofbusinessideas,butalsowewillknowthelastes
Inthesecondhalfofeachyear,manypowerfulstormsareborninthetropicalAtlanticandCaribbeanseas.Of【C1】______,onlya
Themajorityofnursesarewomen,butinthehigherranksofthemedicalprofessionwomenareina______.
Helostallhismoney.Theonlythinghecoulddowastocallhiswifeforhelpatthismoment.
Itisirrationalfortheparentsto______allthehopesontheirchildren.
随机试题
医疗机构施行特殊治疗,无法取得患者意见又无家属或者关系人在场,或者遇到其他特殊情况时,经治医师应当提出医疗处置方案,在取得
X线摄影中的光化学反应是
A、降血压B、杀虫解毒C、强筋健骨D、利水消肿E、定惊止痉臭梧桐除祛风湿、通经络外,又能
(2006)国际历史文化遗产保护中,关于保护文物建筑的第一个国际宪章是()。
个人取得的财产转租收入,属于个人所得税征税对象中的()。
境内中资企业举借短期国际商业货款,由()核定外债限额,实行余额管理。
基层单位也要认识到,事业是靠实干干出来,不是靠送礼送出来的。请客送礼也许能一时奏效,却终非______,甚至还会害人害己。把心思放在干事业、谋发展上,以_______的工作赢得上级认可,靠扎扎实实的业绩获得发展资源,才能站得正、走得远。这也是作风建设的重要
我们常说的“五脏六腑”的“五脏”指的是“心、肝、脾、胃、肾”。()
(1)在考生目录下有一个工程文件sj3.vbp,窗体中有一个命令按钮,标题为“开始”,名称为Commandl;有一个图片框,名称为Picl,还有一个计时器,名称为Timer1。并给出了两个事件过程,但并不完整,要求:设置计时器的属性,使其每隔3秒
设顺序表的长度为16,对该表进行简单插入排序。在最坏情况下需要的比较次数为()。
最新回复
(
0
)