首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Authorities and experts in Nanjing, capital of East China’s Jiangsu Province, are calling for more attention to the sexual needs
Authorities and experts in Nanjing, capital of East China’s Jiangsu Province, are calling for more attention to the sexual needs
admin
2009-06-24
26
问题
Authorities and experts in Nanjing, capital of East China’s Jiangsu Province, are calling for more attention to the sexual needs of migrant workers due (31) an increase in the number of rape cases. In one case, a 33-year-old married migrant worker was (32) to 20 years in prison last week by the city’s Jiangning District People’s Court for (33) four women.
Luo Shuang, from a village outside the district, was quoted (34) local newspaper Nanjing Daily as saying that he felt pained by his sexual (35) and regretted the crimes he conducted. Luo even asked (36) to give him the death penalty out of shame. "Luo is a typical (37) of how a migrant worker can go off the rails due to sexual frustration. This tragedy definitely (38) widespread attention, because it keeps happening (39)", said Yin Jinfu, vice-dean of the Public Prosecution Department of the Nanjing Municipal Procuratorial Department.
Statistics from procuratorial bureaus in four major districts in Nanjing (40) 78 cases of rape were reported involving migrant workers (41) 2004 and 2005, accounting for 48 percent of all rape cases in the districts in the period. The youngest migrant worker rapist was only 16, while the (42) were aged around 25. Rape by migrant workers has been on the (43) in recent years, according to He Gal, head of the Publicity Department of the People’s Procuratorial Bureau in Jiangning District. "Now is the time for society to work together and put a stop to this (44) crime", he said. Nanjing has a reported 1 million long-term migrant workers, and a survey (45) by students from a local university this May showed that most migrant workers described their lack of sex while working in the city as" (46) ". Wu Yiming, dean of the Sociology Department of Nanjing Normal University, said ignoring (47) sexual needs of migrant workers, most of whom are male, will lead to physical and (48) problems.
"Migrant workers are first and foremost (49) beings with normal sexual needs. Society cannot ask them to adhere to laws and regulations (50) suppressing and ignoring their natural demands", said Wu.
选项
答案
conducted/made
解析
由谁做调查动词要用conducted或是made。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L4Td777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintandwhichisnormallytaughtinschoolsandtonon-nat
ShoppingonlineInternetretailerAMAZON.COMonWednesdayreleasedarareandrevealingpeekatitscustomers’shoppinghabits,
Theaimofthenationalgovernmentistoprotecttherightsandfreedoms.
WhatfactorcanbeattributedtoGermanprosperity?TheFraunhoferSocietyisthelargestorganisationforappliedtechnologyi
TechnologyTransferinGermanyWhenitcomestotranslatingbasicresearchintoindustrialsuccess,fewnationscanmatchGer
Whenfourbanksfailedinoneday,therewasa(n)panicamongbusinessmen.
Undercapitalismdrugandalcoholareusedbymanyasanescapemechanism.
Whichofthefollowingideasaboutreligiousbeliefisexpressedbythespeaker?Whichofthefollowingfactorsforincreasing
Wecaninferfromthefirstparagraphthat______.Thepassageismainlyfocusedon______.
AttentiontotheDetails1.Attentiontodetailissomethingeveryonecanandshoulddo—especiallyinatightjobmarket.B
随机试题
信息系统
某市一国有企业在改制时,拟转让其使用的一宗国有划拨土地。按该市规定,该宗土地应由市政府收购后重新进行公开出让。市国土资源局根据社会经济发展计划、产业政策、土地利用总体规划、土地利用年度计划、城市规划和土地市场状况,将该宗土地纳入了该年度土地出让计划,用途仍
根据《建设工程安全生产管理条例》(国务院令第393号),工程监理单位在实施监理过程中,发现存在安全事故隐患并且施工单位拒不整改或者不停止施工的,工程监理单位和()应当按照法律、法规和工程建设强制性标准实施监理,并对建设工程安全生产承担监理责任。
背景资料某水电站大坝为混凝土双曲拱坝,坝高240m,总库容58亿m3,装机容量6×55万kw,年发电量约172亿kW/h。固结灌浆施工于2004年12月开始施工,2009年3月全部完成。(1)地质情况和岩体质量分级。根据
小李从部队转业回到家乡,得到一笔转业费50000元。就这笔转业费而言小李应该缴纳个人所得税()。[2014年5月真题]
社会审计人员在执行审计业务时,必须通过其外在表现,使得一个理性且掌握充分信息的第三方,在权衡所有相关事实和情况后,认为审计项目组成员没有损害诚信原则、客观和公正原则或职业怀疑态度,这种独立称为()。
目前,我国证券清算、交割、交收业务主要遵循的原则包括()
普通服务业的劳动力净人流量比较大的原因在于,服务业的()。
下列投资项目评价指标中,不受建设期长短、投资回收时间先后及回收额有无影响的评价指标是()。
Completethetablebelow.WriteNOMORETHANTHREEWORDSAND/ORANUMBERforeachanswer.
最新回复
(
0
)