首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have
admin
2016-01-01
43
问题
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have needed to brush up your English for the interview, because in those days you could be very sure the interview would be in English. "The panel might consist of two"Expatriates"and two Chinese, but they would all use English in the interview.
Things have changed considerably these days in Hong Kong. As 1997 approaches, the day to day spoken language of business in many of the large companies is Chinese(i. e. Cantonese, the language of Hong Kong). English is used only when necessary, for instance when dealing with "foreigners "by which is meant not simply native speakers of English, American, British Canadians, Australians and others, but also businessmen and women from other Asian countries like Japan, India, Korea, Singapore, Thailand and the Philippines, and from European countries like Germany, France and Holland.
In addition, a new important factor in the business language equation of Hong Kong is the increasing importance of Mandarin, the link language of Mainland China. Hong Kong’s business life increasingly depends on its being a through-port between China and the world and as the date of China’s takeover of Hong Kong approaches, more Mandarin speaking Chinese are coming to Hong Kong to do business. This puts new pressure on the local Cantonese to learn Mandarin.
With localization of top management in Hong Kong companies going ahead very fast, the days are gone when a bright young manager, with his London MBA and maybe good Scottish family connections, could come to Hong Kong and sail into a job, after a cursory interview conducted in English by a wholly expatriate interview panel. Nowadays the panel is likely to consist of sophisticated Chinese, with their Harvard MBA and good Hong Kong family connections, and this panel will be looking for good Mandarin as much as good manners.
How will the panel be composed after 1997?
选项
A、Mainly English directors.
B、Mainly Chinese directors.
C、Experts with London MBA.
D、Persons with Hong Kong family connects.
答案
B
解析
最后一段说,如今面试小组主要由经验丰富的中方人士组成。他们可能有良好的香港家庭背景,但这未必是必要条件。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L5TC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Manyteenagersactagainsttheirparent’swishes.Ifwe【C1】______neatness,ourteenagerswillbesloppy(邋遢的).They’llleavethei
Telephone,television,radio,andtheInternethelppeoplecommunicatewitheachother.Becauseofthesedevices,ideasandnews
Telephone,television,radio,andtheInternethelppeoplecommunicatewitheachother.Becauseofthesedevices,ideasandnews
After_____forthejob,youwillberequiredtotakealanguagetest.
Haveyoueverheardofonlinelearning?Ifyouareunfamiliarwithit,pleasereadthefollowing【B1】______introduction.Onlinec
From【B1】______readingwecanderivepleasure,companionship,experience,andinstruction.Agoodbookmay【B2】______ourattention
From【B1】______readingwecanderivepleasure,companionship,experience,andinstruction.Agoodbookmay【B2】______ourattention
(2009)Inexperiencedasheis,hehassucceeded______otherexperiencedresearchersfail.
A、Cancelsaroom.B、Reservesaroom.C、ConfirmshisreservatioaD、Tellsthereceptionisthehasreservedaroom.D
Thenewsrelievedhim______someofhisembarrassment.
随机试题
麦角生物碱不宜用于催产和引产,但可用于子宫复原。
骨碎补的功效是瘙虫的功效是
关于原发性肝癌患者疼痛的护理哪项不正确
A.眩晕欲仆B.目睛上吊C.手足蠕动D.手足拘挛不伸E.皮肤瘙痒阴虚风动的表现有
图3为某县城道路交通现状示意图,城区现有人口约15万,建成区面积约17km2。规划至2020年,城区人口约21万,远景可能突破30万。火车站东侧是老城区和市中心,城市南部为工业区,城市东部为新建的住宅区。贯穿城区南北中部的是一条老国道,新国道已外迁至老
下列关于融资融券交易的说法中,正确的是()。
我国对少数进口商品计征关税时所采用的滑准税实质上是一种特殊的从价税。()(2002年)
下列关于利率和汇率的说法,不正确的是()。
下图为佛罗伦萨洗礼堂铜门浮雕,设计此浮雕的艺术家是()。
《毛诗序》说:“情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”这说明人在非常激动,内心情感用语言以致唱歌都难以充分表达的时候,会情不自禁地通过手舞足蹈来抒发。舞蹈表达感情的特点是形神结合,以感情引起体动
最新回复
(
0
)