首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
少林功夫历史悠久,影响深远,是中国传统武术(martial arts)的一个重要组成部分。少林功夫受益于自然界的智慧。几千年前,少林寺的和尚(monk)把对野生动物的观察融入锻炼的套路中,并以此来强身健体。这种从动物中得到启示的艺术形式形成了“功夫”。如今
少林功夫历史悠久,影响深远,是中国传统武术(martial arts)的一个重要组成部分。少林功夫受益于自然界的智慧。几千年前,少林寺的和尚(monk)把对野生动物的观察融入锻炼的套路中,并以此来强身健体。这种从动物中得到启示的艺术形式形成了“功夫”。如今
admin
2015-08-31
42
问题
少林功夫历史悠久,影响深远,是中国传统武术(martial arts)的一个重要组成部分。少林功夫受益于自然界的智慧。几千年前,少林寺的和尚(monk)把对野生动物的观察融入锻炼的套路中,并以此来强身健体。这种从动物中得到启示的艺术形式形成了“功夫”。如今,古老的少室山(Shaoshi Mountain)——少林功夫的起源地一一仍保留着起初的练武场,全国各地的学生都来此学习这门源于自然的传统知识。现在的重点也许更倾向于强健体魄而不是功夫所蕴含的哲学内涵,但这仍是对功夫意义重大的复兴(re-awakening)。
选项
答案
The Shaolin kung fu, with its long history and profound influence, is a vital component of the traditional Chinese martial arts. It benefits from the wisdom of the natural world. Thousands of years ago, monks of the Shaolin temple incorporated their observations of wild creatures into a system of exercises to help build strength. This animal-inspired art-form became kung fu. Today, Shaoshi Mountain, the place where Shaolin kung fu began, remains its original training center, and students from all over the country come here to learn the ancient knowledge derived from the nature. The emphasis today is perhaps more inclined to the strength building rather than the philosophical elements that underlie kung fu, but it’s still a significant re-awakening.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LcQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Haveababy.B、Takeatediousjob.C、Becomemorehumorous.D、Gobacktowork.openup勇士说女士的同事们看到她生完孩子后重新回到工作岗位上将会很开心,女士回答说自己也想
在中国,笔(brush)、墨、纸、砚(inkstone)就是人们所说的文房四宝(FourTreasuresoftheStudy)。作为文化艺术工具,文房四宝以其独特性催生了汉字特有的书法艺术,也促使中国画形成了独特的风格。文房四宝不仅有实用价值,
TheAlzheimer’sAssociationandtheNationalAllianceforCaregivingestimatethatmenmakeupnearly40percentoffamilycare
Commercialaquaculturecanbea【B1】______andenvironmentallysustainableactivityifconductedwiththerightmethodsintherig
A、Studyinginaforeignenvironment.B、Livingfarawayfromfamily.C、Returningbacktohomecountry.D、Fittingintoaforeignc
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长,始于商周朝,距今约3500年。中国现有的菜肴品种有11000种之多,烹调方法也有50多种。在漫长的发展
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是(TheOdes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶。之后,不同诗体发展起来,其中五言绝句(five-characterpoetry)和七言绝句(seve
A、Twodimensional.B、Threedimensional.C、Colorful.D、Detailed.A女士说:“为了加强画的二维性(平面性),GeorgiaO’keffe还去除了结构的细节。”故作品的特点是A。
尊师重教是中国历来的传统。自古以来,中国人民一直重视教育。教育在中国备受尊敬,因此有学之士具有较高的社会地位,受到他人敬仰。对教育的重视决定了老师的地位,很多谚语体现了对老师的尊重,如:“一日为师,终生为父。”长期以来,老师得到了民众和帝王的敬重,清朝许多
凤凰古城(FenghuangAncientCity)是一座历史文化名城,位于湖南省西部边界地区。它曾经被新西兰著名作家路易•艾黎誉为“中国最美的城市”。凤凰古城始建于清初,在其后三百年的变迁中保持了原始面貌。目前东部和北部门楼保存完好。凤凰古城分为两个
随机试题
Whilemanyworkersarewillingtolearnnewskillsorcompletelyretraintoimprovetheirfutureemployability,fewfeeltheyar
某心肌梗死患者,排出尿液为粉红色,经离心后上血清仍为红色,尿隐血试验阳性,镜下无红细胞,能溶于80%的饱和硫酸铵。该尿液最可能为
铺床时不符合节力原理的是
小儿无尿是指每昼夜尿量少于
当大体积混凝土平面尺寸过大时,可以适当设置(),以减小外应力和温度应力。
单项工程综合概算是以其所包含的()为基础汇总而成的。
商贸企业2013年10月进口机器一台,关税完税价格为200万元,假设进口关税税率为20%,支付困内运输企业的不含税运输费用0.2万元(取得运输企业开具的货物运输业增值税专用发票);本月售出,取得不含税销售额350万元.则本月应纳增值税额()万元。
甲承包商拟投标一项土建工程。招标人按照《建设工程工程量清单计价规范》(GB50500—2008)计算的该土建工程中的基础土方工程的清单工程量为1250m。。甲承包商按《全国统一建筑工程基础定额》和资源市场价格计算得出如下数据:(1)基础土方工程量为226
—Haveyoupaid?What’smyshareofthebill?—______.Itwasn’tverymuch.
Whatarethespeakerstryingtodo?
最新回复
(
0
)