首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Clothes worn only a few times have to be put aside because of the change of the fashion.
Clothes worn only a few times have to be put aside because of the change of the fashion.
admin
2009-05-28
83
问题
Clothes worn only a few times have to be put aside because of the change of the fashion.
选项
A、衣服因为穿过几次就变得不时髦了.
B、因为气候的改变,衣服几乎没穿就送人了.
C、因为款式改变,衣服没怎么穿就被放在一边了。
D、因为流行款式的改变,仅穿过几次的衣服也只好搁置在一边了。
答案
C
解析
本句主要考查考生对动词短语put aside用法的掌握情况。put aside指“放置在一边”,或因暂时不用而搁置起来。类似的短语还有set aside。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LkwK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
ThePitmanShorthandSystemDistancelearningwascalled【D1】______coursesmorethan150yearsago.Pitmanbeganteaching
Inthissection,youwillhearashortpassage.Forquestions21—30,completethenotesusingnomorethanthreewardsforeach
Writeaboutthefollowingtopic.Childrenwhoarebroughtupinfamilieswhichdonothavemuchmoneyarebetterpreparedto
Itisnocoincidencethatthedevelopmentoftherelationshipbetweenourcountrieshasaccompaniedaperiodofpositivechange.
AtopracehorsewasbroughtdownatRoyalAscotwithashotfromahigh-techsoundgun,acourtwastoldyesterday.Thegunwas
Chesshaschangedalotoverthepasttwodecades.Theriseoftheprofessionalchesscircuithasseenthecompetitiveaspectof
Inthepast,mostcitiesusuallywerethenaturaloutgrowthofvillagesandtownsthathappenedtoprosper.Romestartedoutas
Oneafternooninthesummerof1989,a27-year-oldfoodtechnologist,calledHelenSharmanhappenedtobelisteningtotheradio
Hormonelevel—andhenceourmoods—maybeaffectedbytheweather.Gloomyweathercancausedepression,butsunshineappearstor
Parentsareoftenupsetwhentheirchildrenpraisethehomesoftheirfriends.Theymayeven【T1】______themofdisloyalty,ormak
随机试题
保荐人制度
男性,65岁,做报告中突然左侧头痛,伴呕吐,右侧肢体无力。检查:BP195/120mmHg,昏睡,双眼向左侧凝视,右侧上下肢瘫,右侧Babinski征(+)。最可能的诊断
细菌性肝脓肿不应有
上颌骨高位骨折出现脑脊液鼻漏时,可考虑
傣族地区中外驰名的茶品是()。
从评价的功能上区分,中小学教育评价的类型可分为()。
判断下列句子是否符合普通话语法规范。大厅里陈列着无数件实物、文件和烈士的遗物。(vip2014)
________moresocietiesaregearedtoretirementataround65,companieshavealoomingproblemofknowledgemanagement.
论述爱国主义的历史作用。
A、 B、 C、 A
最新回复
(
0
)