首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。 最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从材中分离出来称为一种清热的饮料。(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。 【T2】据史料记载,西汉时期已经有了饮茶的习
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。 最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从材中分离出来称为一种清热的饮料。(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。 【T2】据史料记载,西汉时期已经有了饮茶的习
admin
2021-12-30
31
问题
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。
最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】
后来,古人逐渐将茶从材中分离出来称为一种清热的饮料。
(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。
【T2】
据史料记载,西汉时期已经有了饮茶的习俗。
(it is recorded that)到了魏晋南北朝时期,饮茶的习俗已经成为上层人物中的一种时尚。【T3】
唐代,可以说是中国茶文化的成熟时期,饮荼的风气极为盛行。
(prevail)人们不仅讲究茶叶的产地和采制,还讲究饮茶的器具和方法,在饮茶的方法上日益翻新。【T4】
宋代,茶的种植、贸易也亦然有增无减,并且制茶技术也有了明显的进步。
(on the increase)明清时期,日常生活中人们饮茶的习惯已经与现在无大差别。
【T5】
中国很早以前就把种茶以及种茶的技术传播导了外国。
(spread to)唐代,茶叶传到了日本。后来出现了举世闻名的日本茶道。大约17世纪初,茶叶流传到西欧,也成为欧洲人民喜爱的饮料之一。
【T2】
选项
答案
It is recorded that the custom of tea drinking started in the Western Han Dynasty.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/M7jK777K
本试题收录于:
D类竞赛(专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
D类竞赛(专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
A.incomeB.polarizationC.transformationsD.oldE.changesF.worseG.relaxed
Everyyearthousandsofpeoplearearrestedandtakentocourtforshop-lifting.InBritainalone,aboutHK$3,000,000’sworthof
(1)TheHMSOntarioisoneofthemostfamousshipwrecksandwasdiscoveredbytwoRochesterengineersJimKennard,64,whohass
(1)Withincreasingprosperity,WesternEuropeanyouthishavingaflingthatiscreatingdistinctiveconsumerandculturalpatte
(1)"Canwespeakofthedeathoftheuniversity?"anEnglishnewspaperrecentlyasked.Anotherofferedthediagnosis:"Stillbre
Thevenerable20-volumeOxfordEnglishDictionarycontainsabout700,000words,buttheeditorsrecentlyrealizedtheyweremiss
(1)DavidFajgenbaumrememberstheexactdate:July17,2003.ItwasawarmeveninginWashington,D.C.,andthe18-year-oldfres
(1)DavidFajgenbaumrememberstheexactdate:July17,2003.ItwasawarmeveninginWashington,D.C.,andthe18-year-oldfres
A、Itisanoutdoorstand.B、Peoplestandtoeat.C、Thefoodischeap.D、Thereisbeerserved.B由原文可知,烤鸡铺不是饭店,只是个小摊位,摊位前有几张小桌子,摊主
Whichofthefollowingitalicizedpartsisasubjectclause(主语从句)?
随机试题
呼吸链:
食管原位癌是指()
复方鱼腥草片的功能是()。
根据生命周期曲线的变化,可以推断出处于()的产品,销售量将迅速增加;处于()的产品,销售量较为稳定;处于()的产品,销量急剧下降。
高层建筑的给水系统和热水系统必须进行合理的竖向分区并加设()。
开展小组工作实务的基础是小组工作的()。
ForanincreasingnumberofstudentsatAmericanuniversities,Oldissuddenlyin.Thereasonisobvious:thegrayingofAmerica
"AtBoozAllen,we’reshapingthefutureofcyber-security,"trumpetsarecruitingmessageonthewebsiteofBoozAllenHamilton
数据库的逻辑结构设计任务就是把转换为与所选用的DBMS支持的数据模型相符合的过程。
Childrenhavebeensaidtohavebrain-injuredchildsyndrome,hyperactive(极度活跃的)childsyndromeandattention-deficitdisorder
最新回复
(
0
)