首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2018-01-02
20
问题
Passage 1
With a population of approximately 7 million and an area of 1,580 sq km, London is by far the largest city in Europe, a distinction it has maintained since the 17th century. In the 19th century it was the biggest and most influential city in the world, the centre of a large and prosperous overseas empire. Though no longer among the world’s most populous cities, this vast metropolis remains one of the world’s financial and cultural capitals, physically spread out and dispersed, without a predominant focal point.
One of the world’s great centres for classical and popular culture, London has enjoyed a reputation for superb theatre since the time of Shakespeare in the 16th century. The sheer number of symphony orchestras is impressive and some of the most renowned concert halls provide favorable venues for the profusion of performance in town. A living museum itself, London boasts one of the greatest concentrations of significant museums of any city in the world.
Any deep transformation in our ability to gain access to data, information, and ultimately knowledge will necessarily have profound effects on higher education. There are moments of real transformation, and the rapid emergence of the Internet is one of them. The last time universities experienced such far-reaching change in information processing was during the first quarter of the twentieth century. It was then that the university libraries reached their point of "takeoff" in accelerated development.
Why I believe the Internet is already having—and it will continue to have—such a major effect on higher education? To begin with, there is steadily mounting evidence of dramatic change and intensity of use in university education. More fundamentally, there is a critical interlock between the structures and processes of the Internet, and those of university teaching and learning. Students can carry forward their work on the Internet in ways that are similar to the traditional ways that they study and learn in libraries, classrooms, seminars and laboratories.
选项
答案
我们获取资料、信息以及知识能力的任何深层变革,必然会对高等教育产生深远的影响。有时会有深刻的变革发生,因特网的迅速崛起就是其中之一。在信息处理方面,高校上一次的深远变革发生在20世纪初的25年间。正是在那时,高校图书馆系统开启了快速发展时期。 为什么我相信因特网对高等教育已经并将继续产生重大作用呢?首先,因特网巨大变化和应用密度在高校有稳步上升的迹象/有越来越多的迹象表明在大学教育中,因特网的使用发生了巨大变化且使用越来越密集。从根本上说,因特网的结构进程和大学教学的结构进程严密契合。学生可以把学业拓展到因特网,方法类似于在图书馆、课堂、研讨会、实验室所用的传统方法。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Data,largelybaseonstudents’ownreports,probablyunderestimatethescaleoftheproblem.
People’snatural"flightorfight"responsewillbeautomatedwhen______withthephobiasource.
Thebest______ofpeople’sabilitytodealwellwithstressandanxietyistheirsocialconnection.
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
近五年来,在中央人民政府和兄弟省、市的支援下,西藏的文化设施建设力度显著加大。累计投资1.4046亿元。目前,西藏已建成各级群众艺术馆、综合文化馆和文化站400多个,这些文化场所可以开展内容丰富、形式多样的文娱、体育活动。//西藏图书馆于1996年7月开馆
A、Naturaldisasterscanaccountfordisappearanceoflanguages.B、Theaccelerationoflanguagedeathdidn’tstartuntil200year
随机试题
Pickouttheappropriateexpressionsfromtheeightchoicesbelowandcompletethefollowingdialoguesbyblackeningthecorresp
职工“三级”安全教育不包括()。
在某工程网络计划中,工作M的最早开始时间和最迟开始时间分别为第12天和第15天,其持续时间为5天。工作M有3项紧后工作,它们的最早开始时间分别为第21天、第24天和第2日天,则工作M的自由时差为( )天。
期货交易所依据有关规定对期货市场出现的异常情况采取合理的紧急措施造成客户损失的,期货交易所仍要承担赔偿责任。( )
某公司今后3年每年需使用零件30000件,3年后此产品停产,目前要进行零件自制还是外购的决策。外购零件的成本为100元/件。公司目前拥有生产此零件的专用设备,其账面净值为60000元(税法规定的残值为24000元,税法规定的尚可使用年限为3年,变现价值为2
9,25,49,81,()。
当代经济的发展与竞争,已不再主要依靠密集劳动力,如在美国,整个信息高速公路工程将耗时20年,总投资达4000亿美元,要为9500万个家庭全部装上大容量光纤线路,耗资2000亿美元。可见()。
在VisualFoxPro中扣,为了建立一个数据库表,我们可以在打开的()对话框中完成。
Whowritesthismemorandum?Thememorandumiswrittenby_________________________________.Whatisthepurposeofplacing
Ifyouwalkthroughthestreetsofanybigcityatsixorseveninthemorning,thechancesareyouwillseewomenhurryingalon
最新回复
(
0
)