首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“documentary credit; clean bill of lading”,正确的翻译为:( )。
英译汉:“documentary credit; clean bill of lading”,正确的翻译为:( )。
admin
2009-04-20
58
问题
英译汉:“documentary credit; clean bill of lading”,正确的翻译为:( )。
选项
A、跟单信用证;清洁检验报告
B、跟单汇票;清洁提单
C、跟举信用证;清洁提单
D、跟单汇票;清洁检验报告
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MRCr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
()主管全国进出口商品检验检疫工作。
进出口配额管理
以下对可转让信用证表述正确的是()。
我某出口公司以CIF条件与意大利客商签订了一份出口500公吨大豆的合同,合同规定:双线新麻袋包装,每袋50千克,外销价为每公吨200美元CIF悉尼,即期信用证支付方式付款。我公司凭证出口并办妥了结汇手续。货到后买方来电称:我公司所交货物扣除皮重后不足500
公司管理中最高权力机构是()
自动进口许可制是指在任何情况下对申请进口商品一律予以批准签发的进口许可证制度。()
根据相关资料审核单据并改错。FormofDoc.Credit*40A:IRREVOCAB,EDoc.CreditNumber*20:BL—121805DateofIssue31C:120325Expiry*31D.D
根据相关资料缮制下列有关单据。已知资料:信用证。20:DDCUMENTARYCREDIT、NUMBER:GENDA104036D540A:FDRMDFDDCUMENTARYCREDIT:IRREVOCABLETRANSFERABLE31
英译汉:“inferior”,正确的翻译为( )。
英译汉:“corrosion”,正确的翻译为( )。
随机试题
下述疾病有脾切除适应证的有
化学发光酶免疫测定中常用的发光底物为
下列哪种培养基属于肠杆菌科的强选择培养基
路面面层应具有( )、耐磨、抗滑。
某大型工程,由于技术特别复杂,对施工单位的施工设备及同类工程的施工经验要求较高,经省有关部门批准后决定采取邀请招标方式。招标人于2009年3月8日向通过资格预审的A、B、C、D、E五家施工承包企业发出了投标邀请书,五家企业接受了邀请并于规定时间内购买了招标
根据年龄层可以把生涯规划比照家庭生命周期分为6个阶段,理财活动侧重于偿还房贷、筹集教育金的是()。
Backintheolddays,whenIwasachild,wesataroundthefamilyroundtableatdinnertimeandexchangedourdailyexperiences
在韵律活动中使用道具,应遵循的原则是()。
修筑高速公路经过某村,需搬迁一批农户。为了节约土地资源和保护环境,政府统一规划搬迁建房区域。若搬迁农户建房每户占地150平方米,则绿色环境占地面积占总面积的40%;政府又鼓励其他有积蓄的农户到规划区建房,这样又有20户农户加入建房,若仍以每户占地150平方
甲、乙两人在同一时间就同样的发明创造提交了专利申请,专利局将分别向各申请人通报有关情况,并提出多种解决这一问题的办法,不可能采用(19)的办法。
最新回复
(
0
)