首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equit
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equit
admin
2017-02-25
29
问题
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
(2) Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
(3) Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
(4) Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
(5) Some people suggest reducing the number of official Languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
(6) Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
(7) Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
(8) Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu.
The word "hegemony" in the first paragraph means_____.
选项
A、ascendancy
B、ownership
C、influence
D、reputation
答案
A
解析
第l段的第2句指出英语处于统治地位,第3句说甚至对非洲语的长期存活造成了威胁,因此可以推断hegemony是与“占优势或统治地位”相关的意思。故答案A“优势,支配力量”正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Md7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
BritishEnglishisspokenin______
UnderstandingAcademicLecturesListeningtoacademiclecturesisanimportanttaskforuniversitystudents.Then,howcan
Language-basedlearningdisabilitiesareproblemswithage-appropriatereading,spelling,and/orwriting.Thisdisorderisnot
EvaluatingSpeakingSpeakingisacomplexactwithmanydifferentelementsinteractingtoproduceeffectivecommunication,
Virtuallyeverydayoftheyearseesanotherartbiennialopeningsomewhereintheworld.Theroleoftheseexhibitionsistosh
WhatwastherelationshipbetweentheUSandIranbefore?
Whatistheconventionalwaytocurethemalaria?
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
(1)Doppelganger,aSanFrancisco-basedstartupislaunchingavirtualworldtodaythat’spartnightclub,partbillboard.Thest
(1)Doppelganger,aSanFrancisco-basedstartupislaunchingavirtualworldtodaythat’spartnightclub,partbillboard.Thest
随机试题
女性,55岁,4年来逐渐出现上腹胀满,食欲减退,伴舌炎及巨幼红细胞贫血,胃镜见胃黏膜,红白相问以白为主,该患诊断首先考虑
测定阿司匹林片剂和栓剂中药物的含量,可采用的方法是
红、肿、热、痛和机能障碍是指
《大型工程技术风险控制要点》(建质函[2018]28号)中的风险管理范围涉及大型工程建设的风险管理范围,包括()。
在下列关于“基差”的叙述中,不正确的是()
下列关于测验分数解释描述错误的是()
“虚心涵泳”是朱熹的读书法。此处的“涵泳”是指读书时应()。(2017年)
Forgetmilkydrinks,hotwaterbottlesorcurlingupwithagoodbook.Therealsecrettoagoodnight’ssleepmaybewhereyou
使用VC++2010打开考生文件夹下blank1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。在此程序中,函数fun的功能是进行数字字符转换。若形参ch中是数字字符‘0’~‘9’,则将‘0’转换成‘9’,‘1’转换成‘8’,‘2’转换
请使用VC6或使用【答题】菜单打开考生文件夹proj3下的工程文件proj3,此工程中包含一个源程序文件proj3.cpp,其中定义了用于表示平面坐标系中的点的类MyPoint和表示矩形的类MyRectangle;程序应当显示:(0,2)(2,2
最新回复
(
0
)