首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
admin
2015-01-15
17
问题
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.
I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by Mr. Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr. Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas! "(No Mr. Jones, I’m NOT French, I’m not, not, NOT!). I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.
For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window cleaner across the wall of the building opposite. In between, bearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a westerner. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which I cannot grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah’ab or sooken.
Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Paris. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr. Beheit, still struggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr. Jones.
The word "modicum" in the last paragraph can be replaced by______.
选项
A、competence
B、excellence
C、mimicry
D、smattering
答案
D
解析
modicure的意思是“少量,一点点”。D项的“smattering略知,少数”与之相符。其他三项“competence能力;excellence优秀,卓越;mimicry模仿”都不正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Mehi777K
0
在职申硕(同等学力)英语
相关试题推荐
ItistheinteractionAbetweenpeople,Bratherthantheeventsthatoccurintheirlives,thatCarethemainfocusDofsocialps
What’syourearliestchildhoodmemory?Canyourememberlearningtowalk?Ortalk?Thefirsttimeyou【C1】______thunderorwatche
Insomeways,theUnitedStateshasmadespectacularprogress.Firesnolongerdestroy18,000buildingsastheydidintheGreat
Revengeisoneofthosethingsthateveryoneenjoys.Peopledon’tliketotalkaboutit,though.Justthesame,thereisnothing
Likemostforeigners,Iaskalotofquestions,someofwhichareinsultinglysilly.ButeveryoneI______hasansweredthosequ
Wantaglimpseofthefutureofhealthcare?Takealookatthewaythevariousnetworksofpeopleinvolvedinpatientcareare
Tocontrol(quality)and(making)decisions(about)productionareamongthemanyresponsibilitiesofan(industrial)engineer.
Manypeople,whenill,seetheirdoctorsandaskthemto______somethingthatwillmakethemfeelbetter.
Afterwatchingmymotherdealwithourfamilyoffive,Ican’tunderstandwhyheranswertothequestion,"Whatdoyoudo?"isa
MoreAmericanmothersthaneverareworking,andmoreworkersaremothers.Yettheirmarchintotheworldofpaidworkcontinues
随机试题
A.皮肤下肉芽肿病灶内有大片干酪样坏死B.肉芽肿内主要为类上皮细胞和淋巴细胞,极少有干酪样坏死C.以泡沫细胞为主构成的肉芽肿,无类上皮细胞D.皮肤血管周围灶性淋巴细胞浸润,无肉芽肿E.肉芽肿内类上皮细胞和朗格汉斯巨细胞较少,局部凝固性坏死内见血管轮
血管成形术再狭窄的支架局部应用防治措施,不包括
某网络计划的某项工作自由时差为3天,总时差为5天,当这项工作拖延4天时,则受影响的是( )。
某市日化厂为增值税一般纳税人,2019年4月和5月的生产经营情况如下:4月:(1)国内购进业务:购进一批原材料,增值税专用发票上注明金额46万元、增值税额5.98万元,委托某运输企业运输,取得运输企业(一般纳税人)开具的增值税专用发票,发票上注明的不含
下列各项中,不属于在产品的是()。
在进行问卷编辑工作中会遇到一些情况使问卷无效,如假访问,应答者答案前后不一致,问卷答案无法读懂等。
中共七届二中全会的顺利召开标志着:
Therearetwobasicsortsofvisualperspective—aerialperspectiveandlinearperspective.Aerialperspective—and"aerial"just
Inthepasttenyearsskyscrapershavedeveloped______inChicagoandNewYorkCity.
HissuccessfulnegotiationswiththeAmericans______(帮助他巩固了在政府中的地位).
最新回复
(
0
)