首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Why is the woman thinking of postponing her trip?
Why is the woman thinking of postponing her trip?
admin
2015-01-11
28
问题
Why is the woman thinking of postponing her trip?
M: Will you be making the trip out to Los Angeles next Monday?
W: I was planning to, but something has come up,(59)so I was contemplating whether or not I should delay my trip to the week after. Why do you ask?
M. My brother who moved to France five years ago is coming to LA next week on a business trip, so I was thinking of going out there to see him.(60)And since I heard you are going, I thought maybe we could drive down together.
W: That sounds like a good idea. I do have to make a trip there, and it would be nice to have some company. Hmm...tell you what, I will see what I can do to take the trip next week after all.(61)Let me give you a shout with the details after lunch today.
选项
A、To meet his brother.
B、To attend an important meeting.
C、To keep the woman company.
D、To meet his client.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Mgpd777K
本试题收录于:
托业听力题库托业(TOEIC)分类
0
托业听力
托业(TOEIC)
相关试题推荐
BringYourChildrentoOurMemorableExhibitionMacBrideNaturalScienceMuseumIfyouseeantssimplyasnuisanceinsectsthat
SpareTiresCanFly!BYJAMESWESTToronto-OmiyaMotorsannouncedonMarch10thatitwilllaunchavoluntarysafetyrecallin
Home&OfficeFurniture25ParkerRoad,WestTown25674April20DearMr.Campbell,Thanksforvisitingmyofficethismorning.
Mr.Scotthasbeenaskedtobring______copiesoftheemploymentcontractfortheperformanceevaluationmeetingtomorrow.
Ifyou’reemployedinthefieldofbusiness,thereissomethingyouhavelikelyexperiencedbefore:thefeelingofhelplessness
______theformalpartofthismeeting’sproceedings,alltheaudiencearewelcometoenjoyagreatconcert.
Whatisthepurposeofthetalk?
Whatisthepurposeofthecall?
Whatisthepurposeofthisshortspeech?
Whyisthewomanunabletoattendthestaffmeetingtomorrowafternoon?
随机试题
简述学校教育对个体身心发展的作用。
根据赫茨伯格双因素理论,挑战性的工作、上级的赏识、工作的责任感等因素是()
国家认监委负责评审员管理制度的建立和组织实施,培训评审员师资,并负责国家认监委所使用评审员的确认、培训和监督管理工作。()
等电位联结干线或局部等电位箱间的连接线应形成环形网路。()
堤防工程施工中,堤身填筑作业的要求不包括( )。
英译汉“stipulation of contract;supervision and administration”,正确翻译为( )。
著名经济学家张维迎在2010年北大光华管理学院的毕业典礼上对他的学生们说过这样一段话:杏如人生,先苦后酸,再由酸变甜;杏如小孩,有的发育早,有的发育晚;杏如万物,长在向阳地的开花早,长在背阴地的结果迟;杏又同人一样,有的成熟早,有的成熟晚。我家的杏树因为长
争议:仲裁:裁决
下列关于文件结构的叙述中,哪一(些)条是正确的?I.源程序、目标代码等文件属于流式文件Ⅱ.每个记录包含一个记录键和其他属性Ⅲ.记录式文件中的记录都是定长的
Formostpeople,theword"fashion",means______.Whichofthefollowingisfalseaccordingtotheinformationgiveninthepa
最新回复
(
0
)