博物館的なもの、すなわち死の側の作業に拮抗しようとするのが、「ショッピングモール」的なものだ。ピカピカの建物の中に、明るく清潔な、新しい流行だけが詰め込まれている。新しさを消費することによって「生」を享受し、死を忘れましようよ、と消費社会は勧める。エンター

admin2023-02-16  42

问题     博物館的なもの、すなわち死の側の作業に拮抗しようとするのが、「ショッピングモール」的なものだ。ピカピカの建物の中に、明るく清潔な、新しい流行だけが詰め込まれている。新しさを消費することによって「生」を享受し、死を忘れましようよ、と消費社会は勧める。エンターテインメントなどというものも、輝く最新は商品の中に組み込まれている。モール的な場所は、そこでそうした商品を買いこむことで「生を実感」できるというご利益を提唱している。世界中どこに行っても同じようなモールがはぴこっているのを見ると「グローパリゼーション時代の苛立ち」のようなものを感じるかもしれないが、宗教施設なのだから仕方がない、と思って諦めるべきだろう。
    しかし、誇示的消費に身をかためて「生の天使」を一生懸命演じていたって、人は誰もが最終的には死の側に行く。
    歴史に取り憑かれたおどろおどろしい建築物や古めかしくカピくさい空間を否定し、明るくクリーンな、死の影などみじんも感じさせない場所だけを信じていこうとする-この傾向は、日本では1970年代位に目立ってきた気がする。当時の小.中学生として、私は「学校の古い校舎はすべて壊され、建て替えられる」という現象の連続的・強迫的な繰り返しを見てきた。通っていた小学校にあった古い講堂は拍手の音がこだまして返ってくる「鳴き竜」という凝った仕掛けが施された歴史的建し築物だったが、そんな物も容赦なく壊されてしまい、跡地には何の面白味もないピカピカの「体育館」が建てられた。そういう中で私も「新しくて清潔で、歴史を背負っていないものの方がいい」という価値観をかなり刷り込まれてしまったように思う。しかし、そうした価値観は文化的にかなり弱っちいものであると認めなければならない。この世に「ダークな片隅」なんてものはないんだ、生は死と関係ないんだ、と思ってしまうのは、あまりにもナイープな態度だ。「生」の勢いの中だけで無手勝流に何かを創り出せる、と思うのは間違いである。生の側に立ったまま、ピカピカの環境の中で思いつくことなんて、ほんのわずかしかない。
    人は、死んだ芸術家や死んだ歴史に支配されている。「死」の側の膨大な蓄積を活用しないと、実はわたしたちは生きていけない。だから定期的に、死んだものが詰まっている博物館的な場所に足を踏み入れてみるべきなのかもしれない。そして死に屈服するのだ。博物館の埃っぽい冷たい床にひれ伏して、「どうもすみません、わたしは何者でもありません!」と降伏しない限り、わたしたちはあちらの世界-―死の世界--から何ももらえないだろう。
    生きているわたしたちが本気になって交わらなければいけない相手とは、生きている人間ではなく、「死」なのである。
「死に屈服するのだ」とは、どういうことか。

选项 A、博物館が所蔵する膨大な蓄積に感動する。
B、人間はいつかは死ぬという事実を目の前にして絶望する。
C、先人の作品や歴史的事実の前で自らの無力さを実感する。
D、自分が人格的に未熟であることを告白する。

答案C

解析 采分点在于理解“どうもすみません、わたしは何者でもありません”这句话的潜台词是:与厚重的历史遗产相比,我们活着的人显得很渺小--“何者でもない”(算不上什么)。正解为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/N50D777K
本试题收录于: 日语题库小语种分类
0

最新回复(0)