首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A Recent Erymology of the Word "Culture"“文化”一词的新词源 Look in an old dictionary—say, a pre-1960 Webster’s—and you’ll likely fin
A Recent Erymology of the Word "Culture"“文化”一词的新词源 Look in an old dictionary—say, a pre-1960 Webster’s—and you’ll likely fin
admin
2011-02-14
28
问题
A Recent Erymology of the Word "Culture"“文化”一词的新词源
Look in an old dictionary—say, a pre-1960 Webster’s—and you’ll likely find a definition of culture (1) looks something like this: "1.The cultivation of soil. 2.The raising, improvement, or development of some plant, animal (2) product. " This use of the word has its roots in the ancient Latin word cultura, "cultivation" or "tending," and (3) entrance into the English language had begun by the year 1430. By the time the Webster’s definition above was (4) , another definition had begun to take precedence over the old Latin denotation; culture was coming to mean "the training, (5) , and refinement of mind, tastes, and manners" (Oxford English Dictionary). The OED traces this definition, which today we associate (6) the phrase "high culture," back as far as 1805; by the middle of the 20th century, it was (7) becoming the word’s primary definition.
However, if you try a more modem source, like the American Heritage English Dictionary, (8) find a primary definition of culture which is substantially different than either of the two given above: "The totality (9) socially transmitted behavior patterns, arts, beliefs, institutions, and all other products of human work and thought. " Why such a (10) , and in such a (relatively) short period of time? Well, in the past 40 years, the use of the (11) "culture" has been heavily influenced by the academic fields of sociology and cultural anthropology. These fields have gradually brought (12) was once a minor definition of culture (the last of eight definitions given in the old 1958 Webster’s quoted (13) ) into the mainstream.
It is easy to imagine how the US society which was so focused on "socially transmitted (14) patterns" in the sixties would come to need a word to describe the object of its interest. The civil (15) movement during this era brought everyone’s attention to bear on cultural differences within US society, while the Vietnam War (16) to emphasize the position of the US culture in relation to other world cultures.
Over time, these new uses (17) the word culture have eclipsed its older meanings, those associated with cultivation of the land and the production of (18) . You might say that an aspect of US culture over the past 40 years is its fascination with the (19) of culture itself—a fascination which has brought about many changes in the way we speak and the (20) of words which we commonly use.
选项
答案
difference
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NM5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Bacterial(cultures)areused(commercially)inthe(preparation)offoodproducts(such)thatyogurt,sourcream,andvinegar.
A、RecentlydiscoveredmanuscriptsB、SimilaritiesamongreligionsC、MethodsofanalyzingancientmanuscriptsD、Howancientmanusc
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
随机试题
管理理论研究的先驱们通过实验研究,总结出“工人是社会人,而不是经济人”的观点。这个试验是()
心悸的发生多因( )
6-磷酸果酸激酶-1的最强别构激活剂是
关于特异感觉投射系统的描述,恰当的是
最易发生感染性休克和皮肤大片瘀斑的化脓性脑膜炎类型是
设备监理单位在设备监理活动中具有组织有关各方协作、配合的职能,同时是合同管理的主要承担者,具有调解有关各方之间权益矛盾、维护合同双方合法权益的职能。为使这些职能得以实施,设备监理单位必须坚持其( )。
某基金公司在其门户网站上发布新基金宣传材料,关于此新基金的宣传材料下列表述错误的是()。I.该材料事先经督察长检查,并出具合规意见书即可,无须再向当地中国证监会派出机构Ⅱ.该材料与基金合同、基金招募说明书相符,无须再向当地中国证监会派出
某企业年初从银行取得一笔贷款,期限为1年,年利率为10%,按照贴现法付息,已知贷款合同约定贷款到期时的还款额为100万元,则该笔贷款的本金为()万元。
甲企业为增值税一般纳税人。2008年企业有关业务资料如下:(1)1月20日,通过银行开出一张面值为468000元、期限3个月的不带息银行承兑汇票,用以采购一批材料。取得的增值税专用发票注明:不含税材料价款400000元,增值税额68000元。甲企业同时交
诗的源头是歌谣。上古时候,没有字,只有唱的歌谣。没有写的诗。一个人高兴的时候或悲哀的时候,常愿意将自己的心情诉说出来,给别人或自己听。日常的言语不够劲儿,便用歌唱,一唱三叹得叫别人回肠荡气。唱叹再不够的话,便手也舞起来了,脚也蹈起来了,反正要将劲儿使到了家
最新回复
(
0
)