首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
经过了长期的缓慢发展之后,中国的城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国城市人口正在以每年7%的速度增长,而在某些大城市里则达到了每年增长10%。仅举一个可以看得见的例子,上海目前每小时要增加10栋楼房和100平方米的马路,而且这个速度近几年并不会减慢(
经过了长期的缓慢发展之后,中国的城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国城市人口正在以每年7%的速度增长,而在某些大城市里则达到了每年增长10%。仅举一个可以看得见的例子,上海目前每小时要增加10栋楼房和100平方米的马路,而且这个速度近几年并不会减慢(
admin
2015-11-30
51
问题
经过了长期的缓慢发展之后,中国的城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国城市人口正在以每年7%的速度增长,而在某些大城市里则达到了每年增长10%。仅举一个可以看得见的例子,上海目前每小时要增加10栋楼房和100平方米的马路,而且这个速度近几年并不会减慢(slacken)。
选项
答案
After a long time of slow growth, the cities in China are suddenly expanding rapidly in every direction. City population in China is increasing by 7 percent every year, and in some big cities the rate may be as high as 10 percent every year. To give only one visible example, Shanghai today grows by 10 dwellings and 100 square meters of road every hour. There is no reason to believe that this pace will slacken.
解析
1.第一句中的“向四面八方扩展开来”可译为expand in every direction。
2.第二句中的“而在某些大城市里则达到了每年增长10%”与前一个分句形成比较,强调在某些大城市里这个速度更快,在引文中应当增补as high as体现出这层意思,注意修饰增长率rate的形容词用high,而不是much。
3.第三句中的“看得见的”在文中应引申为“明显的,显著的”,可用visible来翻译,这个词兼有“可见的”和“明显的”双重含义。
4.第三句中,“而且这个速度近几年并不会减慢”虽然是一个陈述句,但其实是一种肯定的推测语气,可以通过增词弱化陈述语气,从而表达出推测语气,译为There is no reason to believe thatthis pace will slacken.这样更符合英语的表达习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/O6e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Walkthedog.B、Getoutforsomeexercise.C、Gotothepethospital.D、Gototheanimalshelter.D女士说想养狗,男士提到在动物收养所能够买到更便宜的狗。由
A、Encouraginginternationalexchange.B、Creatingsingle-sexclassrooms.C、Ensuringgenderequality.D、Employingwomenteachers.
A、Heavycasualtieswerecausedbytheflood.B、Thefoodpriceshaverisedacrossthecountry.C、Itisimpossibletogrowcropsi
OnOccupyingSeatsinCollege1.大学校园里占座是很普遍的现象2.针对这一行为,人们持不同观点3.我的看法
在我们所能体会到的不愉快的情感之中,排在第一位的可能就是恐惧。但是恐惧并不只是一种生理上的不愉快,它会阻止我们追求生命中非常重要的事情。不过我们是有办法摆脱恐惧的。克服恐惧的一个方法就是让自己去做使我们感到恐惧的事情,这样我们才会有更多的机会认识到,事实上
A、Atabookstore.B、Atalibrary.C、Onthetelephone.D、Atthestudentcenter.B综合推断题。由对话中多次出现的library,book等词,可以推断出这是在图书馆,故选B。
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,使人生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgate)了环保方面的五个特别法和九个自然资源法。另外,国务院(theStateCouncil)已
《孙子兵法》(TheArtofWar)是中国古代最伟大的军事理论著作,也是中国在世界上影响最为广泛的古籍之一。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的战争经验,揭示了一系列带有普遍性的军事规律,提出了一套完整的军事理论体系。从20世纪80年代开始,《孙子
在中国,人们将那些有国外学习或工作经历的归国人员称为海归(returnee)。他们在国外就业机会少,很难融人外国主流(mainstream)文化。在全球经济衰退(recession)的背景下,中国经济仍保持强劲的增长势头。越来越多的海归认识到中国市场的潜力
随机试题
项目贷款可分为两类,一类是有限追索权项目贷款,另一类是()
--Whatdoyouthinkofhis______play?--Ilikeitmuch-betterthanhis______one.
发生正常红细胞贫血的原因是
有恶劣气味的药物形状类似而功效不同的药物
基础地理信息数据异地储存的最佳距离为()。
根据《建设工程勘察设计资质管理规定》,()对全国的建设工程勘察、设计资质实施统一的监督管理。
对格式条款的理解发生争议时( )。
下列各项不属于《合同法》调整范围的有()。
某市水费实行阶梯水价,每户每月用水量不超过10吨的,按3.5元/吨收费;用水量超过10吨,超过部分则按更高标准收费。本月老王家的水费为45元,老李家的用水量比老王家多,水费比老王家多。由此可知,用水量超过10吨的部分,收费标准为:
下列学习与教学方式中,不属于建构主义学习理论倡导的有()
最新回复
(
0
)