首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
第一回进山东,春正发生,出潼关沿着黄河古道走,同车里坐着几个和尚——和尚使我们与古代亲近——恍惚里,春秋战国的风云依然演义,我这是去了鲁国之境了。鲁国的土地果然肥沃,人物果然礼仪,狼虎的秦人能被接纳吗?深沉的胡琴从那一簇蓝瓦黄墙的村庄里传来,音韵绵长,和那
第一回进山东,春正发生,出潼关沿着黄河古道走,同车里坐着几个和尚——和尚使我们与古代亲近——恍惚里,春秋战国的风云依然演义,我这是去了鲁国之境了。鲁国的土地果然肥沃,人物果然礼仪,狼虎的秦人能被接纳吗?深沉的胡琴从那一簇蓝瓦黄墙的村庄里传来,音韵绵长,和那
admin
2013-10-08
30
问题
第一回进山东,春正发生,出潼关沿着黄河古道走,同车里坐着几个和尚——和尚使我们与古代亲近——恍惚里,春秋战国的风云依然演义,我这是去了鲁国之境了。鲁国的土地果然肥沃,人物果然礼仪,狼虎的秦人能被接纳吗?深沉的胡琴从那一簇蓝瓦黄墙的村庄里传来,音韵绵长,和那一条并不知名的河,在暮色苍茫里蜿蜒而来又蜿蜒而去,弥漫着,如麦田上浓得化也化不开的雾气,我听见了在泅水岸上,有了“逝者如斯夫”的声音,从孔子一直说到现在。
选项
答案
I visited Shandong Province for the first time in an early spring.After getting out of the Tongguan Pass,I rode down the ancient path along the Yellow River with Several monks, who may often bring us closer to ancient times. In a trance, I felt as though I was witnessing the sweeping changes in the Spring and Autumn and Warring States periods, and that I was on my way to the State of Lu.. Will a man from the State of Qin, believed to be ferocious and cruel like wolves and tigers, be welcomed in the land of Lu where people are so cultivated and ritual-abiding? The deep notes of the huqin musical instrument travelled out of the village of blue-tiled and yellow-walled houses. The music, together with that river whose name was oblivious to me, lingered and lengthened, zigzagging and permeating the deepening dusk just like the dense fog over the wheat fields. I heard the voice of Confucius on the bank of the Sishui River saying, "Thus do things flow away," a saying often quoted, even today.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/P2ZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
India’stextileandgarmentexportstotheUSbetweenJanuaryandMayroseby
Achild’srelationshipwithhismother
SomeAspectsoftheResearchNeedtoBalanceI.TheproblemA.Whatkindofproblem:bothinterestingand(1)______B.Howtof
OneofthesignsoftheawakeningoftheAmericanIndiansis______.
TheBritishrecordedhistorybeginswith______.
TheColoradoandColumbiaaretworiversof______.
Agoodmodernnewspaperisanextraordinarypieceofreading.Itisremarkablefirstforwhatitcontains:therangeofnewsf
It’softendangeroustogeneralize,butunderthreat,1wouldsaythatAmericansaremore"downtheline."Theydon’thidetheir
WithinEUprimaryeducation,aclearmajorityofpupilschoosetostudyEnglishlikeaforeignlanguage.Indeed,learningEnglis
逢到和旧友谈话,就不知不觉地把话题转到旧事上去,这是我的习惯。我在这上面无意识地会感到一种温暖的慰藉。可是这些旧友一年比一年减少了,本来只是屈指可数的几个,少去一个是无法弥补的。我每当听到一个旧友死去的消息,总要惆怅多时。学校教育给我们的好处不但
随机试题
下列选项中,属于皮肤原发损害范畴的体征是()。
照我们的意见,完美的人格,“一以贯之”的“吾道”,统治尽善的国家,不仅要和谐得像音乐,也该把烹饪的调和悬为理想。在这一点上,我们不追随孔子,而愿意推崇被人忘掉的伊尹。伊尹是中国第一个哲学家厨师,在他眼里,整个人世间好比是做菜的厨房。《吕氏春秋.本味篇》
关于股权分置改革论述正确的是( )。
当期进口化妆品的进口环节的增值税和消费税税金合计为()元。本期应向税务机关缴纳的增值税合计()元。
长江股份有限公司(以下简称长江公司)为上市公司,2013年与企业合并、长期股权投资的有关资料如下:(1)20l3年1月1日,长江公司向A公司定向发行500万股普通股(每股面值为1元,每股市价为4元)作为对价,取得A公司拥有的甲公司20%的股权,能够对甲公司
从所给的四个选项中,选择最恰当的一项填入问号处,使之呈现一定的规律性:
含氮类激素的受体位于细胞浆内。( )
WeneedtofollowtheleadofBritain’sfamiliesandputinthehardworktorenewthecontractbetweenthegenerations.Youdon
计算机网络按照其覆盖的地理区域大小可分为(65)。
有如下程序:#include#includeusingnamespacestd;classAppliance{public:Applia
最新回复
(
0
)