首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they wan
(1)The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they wan
admin
2017-06-17
84
问题
(1)The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
(2)Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
(3)Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
(4)General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
(5)Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
(6)When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
(7)Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
(8)When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
(9)For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
(10)Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
(11)The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
(12)The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
(13)In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
One way to prevent errors in advertising in different countries is to _____.
选项
A、fire the translators who don’t know the target language
B、use the technique called "literal translation" to reduce the possibility of blunders
C、avoid cultural oversights and avoid certain jokes
D、explain in details when designing advertisement for other countries
答案
C
解析
由题干中的prevent errors可定位到倒数第3段,本段和下一段指出防止出错的最佳方法一一聘请懂得需翻译的目标语言的专业翻译人员,或者采用回译法(back translation),而不是B中的“直译法(literaltranslation)”,且根据倒数第3段的“a word-for-word duplication...often causes misunderstandings”也可进一步排除B;A“解雇不懂目标语言的翻译人员”和D“设计国外市场的广告时要详细解释”在文章均没有提到,故也可排除。本文从第7段开始就讲在国外打广告时要避免在文化方面的疏忽和失察,最后还补充“应当避免使用笑话”这一点,因此C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/P3DK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
WhydoesthewomantakeTheoreticalDynamicsagain?
Whichofthefollowingdoesthemanorder?
Takingondebtisoneofthemostimportanteconomicdecisionsapersoncanmake.Borrowingtoinvestineducationcanyieldal
[A]ample[B]combinations[C]directly[D]disseminated[E]generations[F]genuinely[G]instead[H]list
SomeAdvicetoCollegeGraduatesI.AdviceonyourdreamsDon’tworryaboutmakingyourdreams【T1】______【T1】______1)whatcoll
DebatingSkillsAdebateinvolvesadiscussionoftheprosandconsofanissue./Debatingsuccessfullyisallaboutusing
A、Byfillinginsomeonlineformsaboutlocalcrashhistory.B、Byidentifyingsomeblackspotsofthelocalcommittees.C、Byrec
LoveReallyDoesHurtInarecentstudy,scientistsobservedthat/whentheparticipantsfeltrejected,/theflowofbloodin
Itwasnotsolongagothatparentsdroveateenagertocollegecampus,saidatearfulgoodbyeandreturnedhometowaitaweek
随机试题
A.少腹逐瘀汤B.小建中汤C.大承气汤D.良附丸腹痛之中虚脏寒证,宜选用
工程施工招标资格预审中,要求资格预审申请人提供已经承接正在施工项目的工作量是为了考察资格预审申请人()。
在财务软件中,建立会计科目时,输入的基本内容包括()。
美国、日本输往中国货物使用针叶树木质包装的,报检时提供由美国、日本官方检疫部门出具的符合要求的植物检疫证书。
北京南丁格尔服饰有限公司总经理告诉员工:“不要光看到钱,那只是一种有形的东西。企业形象的扩大、信誉的提高,这才是我们真正的财富。”这段文字意在说明()
第一次世界大战后,丘吉尔曾组织帝国主义国家武装干涉苏俄;1941年苏德战争爆发后,他主张“给俄国和俄国人以一切可能的援助”;1946年3月,他又发表铁幕演说。对上述史实作出的正确结论不包括:
计算机软件分系统软件和应用软件两大类,其中属于系统软件核心的是
请编写一个函数voidfun(char*tt,intpp[]),统计在tt所指字符串中’a’到’z’26个小写字母各自出现的次数,并依次放在pp所指数组中。例如,当输入字符串:abcdefgabcdeabc后,程序的输出结果应该是:
PASSAGETHREEWhatisthecriterionofergonomicsasthemanufacturersassert?
A、Itcanhelppeoplealotinpoorcountries.B、Itcan’thelpthemajorityofpoorpeopleout.C、Itmaychangetheeconomicpoli
最新回复
(
0
)