首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they wan
(1)The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they wan
admin
2017-06-17
69
问题
(1)The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
(2)Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
(3)Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
(4)General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
(5)Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
(6)When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
(7)Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
(8)When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
(9)For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
(10)Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
(11)The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
(12)The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
(13)In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
One way to prevent errors in advertising in different countries is to _____.
选项
A、fire the translators who don’t know the target language
B、use the technique called "literal translation" to reduce the possibility of blunders
C、avoid cultural oversights and avoid certain jokes
D、explain in details when designing advertisement for other countries
答案
C
解析
由题干中的prevent errors可定位到倒数第3段,本段和下一段指出防止出错的最佳方法一一聘请懂得需翻译的目标语言的专业翻译人员,或者采用回译法(back translation),而不是B中的“直译法(literaltranslation)”,且根据倒数第3段的“a word-for-word duplication...often causes misunderstandings”也可进一步排除B;A“解雇不懂目标语言的翻译人员”和D“设计国外市场的广告时要详细解释”在文章均没有提到,故也可排除。本文从第7段开始就讲在国外打广告时要避免在文化方面的疏忽和失察,最后还补充“应当避免使用笑话”这一点,因此C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/P3DK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Mid-AutumnFestival中秋节On25thSeptemberthisyear,peoplealloverChina/willbegettingtogethertoeatwiththeirfami
GraduateStudent研究生Graduatestudentsspecializeinaparticularfieldofstudy./Theystudytobecomeexpertsinthisfiel
WhichofthefollowinghasNOTbeenaffectedbytheheavysnow?
WhatdidtheInternationalCentersendouttostudents?
WhichofthefollowingsentencesdoesNOTexpressafutureaction?
[A]ample[B]combinations[C]directly[D]disseminated[E]generations[F]genuinely[G]instead[H]list
[A]ample[B]combinations[C]directly[D]disseminated[E]generations[F]genuinely[G]instead[H]list
There’ssomethingabouttheInternetthatcanbringoutmeannessinteenagers.Thatisonefindingofastudytobereleased
随机试题
亚里士多德认为悲剧的作用在于【】
下列各项中,不宜针刺的是
变形链球菌的重要生物学特征如下,除外
1.背景某机场水泥混凝土道面施工结束后不久,就开始了标志线的施工。施工所用的油漆为丙烯酸类道路标线漆,选用的画线设备为手推式画线机。2.问题个别线条出现起皮。
课堂导入方式多种多样。教师先提出符合学生认知水平的、形式多样的、富有启发性的问题,引学生回忆、联想或渗透学习目标的主题,激发学生的学习动机和情趣。
隐形
有一种木马程序,其感染机制与U盘病毒的传播机制完全一一样,只是感染目标计算机后它会尽量隐藏自己的踪迹,它唯一的动作是扫描系统的文件,发现对其可能有用的敏感文件,就将其悄悄拷贝到U盘,一旦这个U盘插入到连接互联网的计算机,就会将这些敏感文件自动发送到互联网上
CarThievesCouldBeStoppedRemotely(遥远地)Speedingoff(超速行驶)inastolencar,thethiefthinkshehasgotagreatcatch.But
Whyaretravelersexperiencingmorestressthaneverastheycheckinattheairport?
______studiesthetotalstockofmorphemesofalanguage,especiallythoseitemswhichhaveclearsemanticreferences.
最新回复
(
0
)