首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。 种子不落在肥
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。 种子不落在肥
admin
2014-09-17
71
问题
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。
这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。
种子不落在肥土而落在瓦砾中,有生命力的种子决不会悲观和叹气,因为有了阻力才有磨练。生命开始的一瞬间就带了斗争来的草,才是坚韧的草,也只有这种草,才可以傲然地对那些玻璃棚中养育着的盆花哄笑。
选项
答案
It is an invisible force of life. So long as there is life, the force will show itself. The rock above it is not heavy enough to prevent the seed from growing, because it is a force that keeps growing over a period of time, because it is an e lastic force that can shrink and expand, because it is a tenacious force that will not stop growing until it is grown. When the seed falls in debris instead of on fertile soil, the seed with life is never pessimistic or sad, for it has undergone resistance and pressure. The grass that begins to fight its way out right after its birth is strong and tenacious, and only that grass has the right to smile with pride at the potted plants in glassed green houses.
解析
1、文章主要描述野草的“力”,重在突出野草坚忍不拔的品质,因而总体时态是一般现在时。
2、“看不见”也可译为从句that people cannot see,但用invisible会显得更简洁。
3、“显现”在此意为展露表现自己,译成show oneself比较合适。
4、原文用“一泻千里”的汉语“流水”结构,盛赞野草的生命力,译文以整齐的排比结构,即because引导的三个从句对应,效果相似。
5、“长期抗战”在此处是指“不断地生长”,所以译为keep growing较妥。考生在答题时应先分析原文信息,确定之后再译。同样,“目的”在此处指的是“长出地面”,即“长成”,所以译为it is grown。
6、将“悲观和叹气”译为be pessimistic or sad或sigh in despair都是可行的。
7、“有了阻力才有磨练”也可以译为to meet with obstruction is to temper itself,其中temper有“锻炼、磨炼”之义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PFdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingstatementsisINCORRECT?
Moreover,partiestendtocometofairrationaldecisionsabouttheirnominee,placingheavyemphasisonelectability.
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
______inBritishandAmericanEnglishhavedivergedverymuchaccordingtothespeakers.
纯净如青花瓷器追求纯净优雅的美,这在青花瓷中体现最为充分。青花瓷在唐代之前就有了,而真正形成规模并有杰出创造则是在元代,明代是青花瓷的成熟期,中国青花瓷器的大量珍品出自这个时代。青花何以在中国瓷坛独占鳌头,主要因为它与中国人长期追求的文
GettinganEarlyStartPineJogElementarySchoolseemsmorelikeagreen-themededucationalresortthananattractiveolds
Borrow,SpeculateandHopeTheNationalAssociationofSecuritiesDealersisinvestigatingwhethersomebrokeragehousesare
Somepeoplesaythatfashionisjustforsellingclothes,soweshouldnotfollowitandweshoulddresswhatwelikeandfeelc
NotwomanheldapresidentialcabinetpositionintheUnitedStatesuntil1933,whenFrancesPerkinsbecamesecretaryoflabor.
A美国历史。题目考查1789年加入美国宪法的十条修正案叫什么,它们其实就是通常所说的BillofRights(权利和自由法案)。
随机试题
张某出版一本书,稿酬所得为4万元,未按照法律的规定缴纳税款。在其收到税务机关限期缴纳税款通知书的期限届满后,仍然拖欠税款2500元。税务机关对此采取的下列做法中不符合法律的规定有哪些?
挖掘机、轮斗挖掘机或装载机挖装土(含渠道土方)自卸汽车运输定额,适用于Ⅲ类土。I、Ⅱ类土人工、机械调整系数均取()。
涵洞按洞顶填土情况分类,可分为()。
工程监理人员发现工程设计不符合建筑工程质量标准或者合同约定的质量要求的,应当()。
甲公司2008年末处置现有的闲置设备一台(本年度的折旧已提),收到现金20000元,无其他相关费用。该设备于2000年末以100000元购入,使用年限为10年(与税法规定相同),并按年限平均法计提折旧,预计净残值率10%。假公司其他事项的应纳税所得额大于0
下列有关财务分析表述中正确的有()。
现代物流技术的内容主要包括()。
我国现阶段所坚持的公有制经济为主体是指坚持国有经济为主体。()
下列说法正确的是:
注意:下面出现的所有文件都必须保存在考生文件夹下。1.在考生文件夹下创建名为ZHUN的文件夹。2.搜索考生文件夹下第一个字母是S的所有。PPT文件,将其文件名的第一个字母更名为B,原文件的类型不变。3.将考生文件夹下FUGUI文件夹中的Y
最新回复
(
0
)