首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-11-09
83
问题
Passage 1
Ladies and Gentlemen, during my stay here for 5 years, I have noticed many cultural differences. Such cultural differences arise from a difference in region, race, history, environment and in the levels of social and economic development. //
Here are some examples. We American emphasize efficiency, competition and originality, while your management gives priority to careful planning and encourages close cooperation. //
In American schools, discussion is given top priority and seminar is the usual way of class. Teachers with flexible and adaptable talents are regarded as good and popular ones. //
But Chinese teachers like to lecture in class, and a lot of them are obsessed with examinations; they spend long hours planning and preparing lessons, and writing consistent and standardized plans. It’s very interesting to us.
Ladies and gentlemen, the world today is facing a serious problem of poverty in some areas. We must refocus our attention, and resources, on the places and people that are economically being left behind. //
As we do, we must bear in mind that none are more committed to ending poverty than the poor themselves. Often, all they lack is the guidance and the tools to get rid of poverty. //
Therefore, it requires all citizens to actively participate in policy-making, and governments to become more accountable to their citizens in their efforts to achieve their goals. //
Today, we join hands with the poor in a collective effort. This is a close and extensive cooperation which brings together civil society, the private sectors, and individuals around the world.
选项
答案
女士们、先生们:当今世界一些地区正面临着严重的贫穷问题。我们必须重新将资源和注意力更加集中地投向那些经济落后的地区和人们。 此外,我们必须牢记,世界上的贫穷人们自己比任何人都更想消除贫困。只是他们往往缺乏必要的消除贫困的指导和方式方法。 因此,我们要鼓励公民积极参与政策制定,还需要各国政府采取对公民更加负责任的态度,以实现他们的奋斗目标。 今天,我们和贫困人们共同携手,这是一种紧密而又广泛的合作。它将使全世界的公民社会,私营企业以及个人团结在一起。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PZ0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
组织文化的基本要素有哪些?
下列关于高血压病降压治疗的原则,正确的是
患者,男,50岁。因车祸肝破裂。体格检查:面色苍白,脉搏快弱,四肢冰冷,血压84/50mmHg,出现休克。该患者休克的类型是
如果理财规划师代表所在机构向客户追讨理财咨询服务费,则理财规划师所在机构为原告,客户为被告,理财规划师属于代理人。( )
甲乙二人进行木材交易,二人决定将合同履行过程中发生的争议交给仲裁机构解决,对此,二人签订了仲裁协议,根据规定,该仲裁协议满足以下()条件时,仲裁协议有效。
发行审核委员会负责审核发行人股票发行申请和可转换公司债券等中国证监会认可的其他证券的发行申请。()
行业经营出现恶化的预警指标主要有()。
政府采用哪些手段对宏观经济运行进行调控?
社会管理不是为了加强控制,它是柔性的、协同的和互动的,这正是它与传统单位制管理模式的根本区别,也是“大管理”的要旨所在。长期以来,单位就是社会,它包揽了我们的一切。“单位制”和“身份制”构成了我国计划经济时代社会运行的基本特征,国家和政府通过严密的单位体系
假设你是设在泰国生产个人电脑的一家美国公司的雇员,公司出口电脑到美国和其他国家销售。个人电脑原先在美国生产,泰国由于相对廉价的劳动力成本和一支熟练劳动大军而取得优势。同时考虑的其他可能地点是马来西亚与香港。美国政府决定对从泰国进口的电脑征收100%的惩罚性
最新回复
(
0
)