首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Yet the difference in tone and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us th
Yet the difference in tone and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us th
admin
2011-02-10
70
问题
Yet the difference in tone and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this function is performed in the two cases by very different organs. Religions are many, reason one. Religion consists of conscious ideas, hopes, enthusiasms, and objects of worship; it operates by grace and flourishes by prayer. Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind. We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true nature and proportion. Religion brings some order into life by weighting it with new materials. Reason adds to the natural materials only the perfect order which it introduces into them. Rationality is nothing but a form, an ideal constitution which experience may more or less embody. Religion is a part of experience itself, a mass of sentiments and ideas. The one is an inviolate principle, the other a changing and struggling force. And yet this struggling and changing force of religion seems to direct man toward something eternal. It seems to make for an ultimate harmony within the soul and for an ultimate harmony between the soul and all that the soul depends upon. Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly regarding the goal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims. Religion also has an instinctive and blind side and bubbles up in all manner of chance practices and intuitions; soon, however, it feels its way toward the heart of things, and from whatever quarter it may come, veers in the direction of the ultimate.
Nevertheless, we must confess that this religious pursuit of the Life of Reason has been singularly abortive. Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind. Their chief anxiety has been to offer imaginary remedies for mortal ills, some of which are incurable essentially, while others might have been really cured by well-directed effort. The Greed oracles, for instance, pretended to heal our natural ignorance, which has its appropriate though difficult cure, while the Christian vision of heaven pretended to be an antidote to our natural death--the inevitable correlate of birth and of a changing and conditioned existence. By methods of this sort little can be done for the real betterment of life. To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness. Nature is soon avenged. An unhealthy exaltation and a one-sided morality have to be followed by regrettable reactions. When these come, the real rewards of life may seem vain to a relaxed vitality, and the very name of virtue may irritate young spirits untrained in and natural excellence. Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.
What is the secret of this ineptitude? Why does religion, so near to rationality in its purpose, fall so short of it in its results? The answer is easy: religion pursues rationality through the imagination. When it explains events or assigns causes, it is an imaginative substitute for science. When it gives precepts, insinuates ideals, or remolds aspiration, it is an imaginative substitute for wisdom--I mean for the deliberate and impartial pursuit of all good. The condition and the aims of life are both represented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses. Hence the depth and importance of religion becomes intelligible no less than its contradictions and practical disasters. Its object is the same as that of reason, but its method is to proceed by intuition and by unchecked poetical conceits.
According to the author, science differs from religion in that ______.
选项
A、it is unaware of ultimate goals
B、it is unimaginative
C、its findings are exact and final
D、it resembles society and art
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PkcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Wearenotconsciousoftheextentofwhichworkprovidesthepsychologicalsatisfactionthatcanmakethedifferencebetweena
Ithinkyoucantakea(n)______languagecoursetoimproveyourEnglish.
Thegovernmenthashardlytakenmeasurestocrackdownonthesecrimeswhennewonesoccurred.
Ifbeingcarriedoutsuccessfully,theplanwillcompletelychangethetrafficconditionsinthecity.
Whattheseyoungmenandwomenneedtodonowistodevelopamentalitytoreconciletheiridealswithreality.
Japanandthenewlyindustrializedcountriesarepassinglabor-intensivesectsasgarment-makingovertolessdevelopednations
Fearofviolentcrimesisgreatinthisarea,whichpromptssomerespectivecommunitymemberstoleaveforotherprovinces.
Themagistrateisnowchargedwithseveralcrimes,includingfraud,acceptingbribesandtaxevasion.
JohnCramer,aresearcherattheUniversityofWashington,hascreatedtwodifferentexpositionsofwhatthebigbangmighthave
Inthe1400s,artistsoftencreatedtheirownpigmentsbypulverizingsemipreciousstones.
随机试题
行甲状腺手术时应防止损伤的主要结构有()
被改编为戏剧的同名小说《茶花女》是______的代表作。()
甲、乙两公司采用合同书形式订立了一份买卖合同,双方约定由甲公司向乙公司提供100台精密仪器,甲公司于8月31日前交货,并负责将货物运至乙公司,乙公司在收到货物后10日内付清货款。合同汀立后双方均未签字盖章。7月28日,甲公司与丙运输公司订立货物运输合同,双
()是指先统一征税,然后再将税收收入的总额按照一定比例在中央与地方政府之间加以分割。
如果同事W多次对你说“Q在背地里经常说你的坏话”,你的反应是()。
简述亲子关系的类型。
世界历史上第一部资产阶级成文宪法是()。
在中断处理中,输入输出中断是指
若服务器系统可用性达到99,99%,那么每年的停机时间必须小于
假设某台计算机的内存容量为256MB,硬盘容量为40GB。硬盘容量是内存容量的
最新回复
(
0
)