首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have
admin
2016-01-01
60
问题
"Twenty years ago, if you were Chinese and were looking for a job in one of Hong Kong’s large business companies, you would have needed to brush up your English for the interview, because in those days you could be very sure the interview would be in English. "The panel might consist of two"Expatriates"and two Chinese, but they would all use English in the interview.
Things have changed considerably these days in Hong Kong. As 1997 approaches, the day to day spoken language of business in many of the large companies is Chinese(i. e. Cantonese, the language of Hong Kong). English is used only when necessary, for instance when dealing with "foreigners "by which is meant not simply native speakers of English, American, British Canadians, Australians and others, but also businessmen and women from other Asian countries like Japan, India, Korea, Singapore, Thailand and the Philippines, and from European countries like Germany, France and Holland.
In addition, a new important factor in the business language equation of Hong Kong is the increasing importance of Mandarin, the link language of Mainland China. Hong Kong’s business life increasingly depends on its being a through-port between China and the world and as the date of China’s takeover of Hong Kong approaches, more Mandarin speaking Chinese are coming to Hong Kong to do business. This puts new pressure on the local Cantonese to learn Mandarin.
With localization of top management in Hong Kong companies going ahead very fast, the days are gone when a bright young manager, with his London MBA and maybe good Scottish family connections, could come to Hong Kong and sail into a job, after a cursory interview conducted in English by a wholly expatriate interview panel. Nowadays the panel is likely to consist of sophisticated Chinese, with their Harvard MBA and good Hong Kong family connections, and this panel will be looking for good Mandarin as much as good manners.
What will be expected for a business manager?
选项
A、A good Mandarin.
B、Good manners.
C、Higher educational background.
D、All of the above.
答案
D
解析
最后一段可以看出。优雅的风度、漂亮的普通话,以及好的教育都是必要条件。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Q5TC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
WilliamJohnsonisnotlikemostpeople.Attheageof19,whenmostyoungpeoplearehavingahardtimeof【B1】______theirfutur
WilliamJohnsonisnotlikemostpeople.Attheageof19,whenmostyoungpeoplearehavingahardtimeof【B1】______theirfutur
—Iamverygladyouarehere.ThesearetypicalChinesedishes.______.—Thankyouverymuch.
A:Comein.B:Hi,Peter.Ijustwonderedifyoufanciedcomingoutforacoffee.A:Oh,hi,Kate.Iwasjustwritingaletter.
(2009)Inexperiencedasheis,hehassucceeded______otherexperiencedresearchersfail.
(2009)TheseChinesebuildingshaveastrong______appeal,especiallytotheforeigners.
Forthispart,youaresupposedtowriteanannouncementin100~120wordsbasedonthefollowingsituation.Remembertowrite
Inrecentyears,moreandmoreforeignersareinvolvedintheteachingprogramsoftheUnitedStates.Boththeadvantagesandth
PublicbusesrunningonBeijing’sstreetsaremoreeye-catchingcomparedwiththeirformerdullcolor.【C1】______,fiveorsixy
Peoplearemakingmoreandmoredemandsontheworld’snaturalresources.Ifbabiesbornin1991liveforeightyyears,thehuma
随机试题
咳血方主治证的病机是
乙型肝炎病毒活动性复制,提示乙型肝炎传染性高的重要血清学指标是
A、发自髓室底至根分叉处的管道B、相邻根管之间早水平的交通支C、从根管呈垂直角度发出的细小分支D、根管在根尖分散成细小分支E、根管在根尖分出的细小分支(此时根管仍在)根管侧支
A.公开、公平、公正原则B.便民和效率原则C.信赖保护原则D.法定原则E.处罚与违法行为相适应的原则依照《中华人民共和国行政处罚法》,没有法定依据或者不遵守法定程序的,行政处罚无效,体现
以出让方式取得土地使用权用于投资开发的,要按照土地使用权出让合同约定进行投资开发,属于房屋建设工程的,应完成开发投资总额的()以上。
汉译英:“放射性检验证书;验残证书”,正确的翻译为:( )。
简述你对《义务教育数学课程标准(2011年版)》中“探索并证明三角形的中位线定理”这一目标的理解。
在古希腊神话中“众神之主”是()。
在中国历史上曾经出现过成康之治、文景之治、贞观之治、康乾之治等所谓盛世。盛世的出现是和法制的相对健全分不开的,法制是推动盛世出现的条件,又是盛世的外在标志。从来没有无法制的盛世,也从来没有盛世而法制衰微的现象。即使是人主中原的少数民族,在立定脚跟之后也急于
强调心理学不应该以意识为主要研究对象的学派是()。(2008年)
最新回复
(
0
)