首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国政府的独生子女政策(One Child Policy)是在1978年才实施(be putinto effect)的。相对而言,时间是比较近的。因此,1978年前出生的人很可能有一个或更多的兄弟姐妹(siblings)。该政策并不意味着对每个人都平等,对
中国政府的独生子女政策(One Child Policy)是在1978年才实施(be putinto effect)的。相对而言,时间是比较近的。因此,1978年前出生的人很可能有一个或更多的兄弟姐妹(siblings)。该政策并不意味着对每个人都平等,对
admin
2016-06-03
88
问题
中国政府的独生子女政策(One Child Policy)是在1978年才实施(be putinto effect)的。相对而言,时间是比较近的。因此,1978年前出生的人很可能有一个或更多的兄弟姐妹(siblings)。该政策并不意味着对每个人都平等,对城市居民的意义更大。农民和中国少数民族(ethnic minorities)是允许生多个孩子的,尤其是如果第一胎是女孩。所以如果你到农村或中国偏远地区(remote region)旅行,你会发现有的家庭不止一个孩子。
选项
答案
The Chinese Government’s One Child Policy was put into effect only in 1978. That’s relatively recent. So, anyone born before 1978 very likely has one or more siblings. The policy is not intended to cover everyone equally and is meant more for the urban population. Farmers and China’s ethnic minorities are allowed more than one child, especially if the first child is a girl. So if you travel to the countryside or into remote regions of China, you’ll find some families with more than one child.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QEY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Sinceancienttimes,thedestructiveeffectsofearthquakesonhumanlivesandpropertyhaveencouragedthesearchforreliable
MoreattentionwaspaidtothequalityofproductioninFranceatthetimeofReneCoty.CharlesDeschanelwasthenthefinancia
Childrenwhospendmorethantwohoursadayatacomputerorwatchingtelevisionaremorelikelythanotherstohavementalpro
HowtoMakeAttractiveandEffectivePowerPointPresentationsA)MicrosoftPowerPointhasdramaticallychangedthewayinwhicha
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightofthisstatement,teacherslivebyselling【C1】______,p
四合院(Siheyuan)是从明代的北京延续下来的古典(classical)建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”(Hutong)。一个四合院有园林包围(surround)着的四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有700
Weoftenpassonlittlebitsofinformationtoourchildren,notknowingiftheyaretrue,andonlybecausetheywere【B1】_______
PromoteLearningandSkillsforYoungPeopleandAdultsA)Thisgoalplacestheemphasisonthelearningneedsofyoungpeoplean
Itwasoncethoughtthatairpollutionaffectedonlytheareaimmediatelyaroundlargecitieswithfactoriesandheavyautomobil
There’snothingliketheinstinctiveroarofthecrowdwhenthousandsofpeopleallsing,orshouttogether.Buttranslatingtha
随机试题
曾多次论述过物质生产、精神生产和文学生产之间的共性,揭示出文学产品也会商品化的人是【】
患者女性,60岁。因病态窦房结综合征植入AAI起搏器,下限起搏频率设定为800ms(频率为75次/分)。近来有心悸症状就诊,心电图检查见图4—8—19。避免发生上述现象的另一种解决方法是
下列应征消费税的有( )。
个人住房贷款贷后管理的风险包括()。
四部混声合唱的总音域通常是()。
拿破仑认为,他一生四十次战争胜利的光荣,被滑铁卢一战抹去了,但有一件功绩是永垂不朽的。这里的“功绩”指的是()。
我们党坚持以科学的世界观和方法论分析治安形势和制定政策,这是公安决策A的()。
(1)同学们一致同意(2)班上组织周末去野炊(3)有人提议去跳舞(4)同学们另作安排(5)周末下大雨
下列对于端口的描述中,涉及控制器术语的是?A、这是一个逻辑接口B、这是一个物理接口C、这不是一个接口,而是一个插槽D、端口是一个到达应用程序的连接;例如,端口23将连接到Telnet
下列关于规范化理论的叙述中,哪一条是不正确的?
最新回复
(
0
)