首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
四合院(Siheyuan)是从明代的北京延续下来的古典(classical)建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”(Hutong)。一个四合院有园林包围(surround)着的四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有700
四合院(Siheyuan)是从明代的北京延续下来的古典(classical)建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”(Hutong)。一个四合院有园林包围(surround)着的四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有700
admin
2015-02-02
35
问题
四合院(Siheyuan)是从明代的北京延续下来的古典(classical)建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”(Hutong)。一个四合院有园林包围(surround)着的四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有700多年的历史,但是由于现在的城市改造(urbanrenovation)和中国经济的发展,四合院慢慢地从北京消失。
选项
答案
Siheyuan is a classical architecture style of residential housing of Beijing citizens dated from the Ming Dynasty. The narrow streets between the siheyuan are called "Hutong". A siheyuan comprises of garden surrounded by four houses and protected by high walls. Siheyuan and Hutong which have been very familiar to people, having a history of more than 700 years now because of the urban renovation and economic development of China, they are slowly disappearing from Beijing.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aqq7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
UniversitiesBranchOutA)Asneverbeforeintheirlonghistory,universitieshavebecomeinstrumentsofnationalcompetitiona
A、Thewomanshouldlearnfromthoseexcellentones.B、Thewomanholdsanimportantpositioninthecompany.C、Thewomanneedn’t
A、Educationalbackgrounddoesn’tweighatallinjobapplication.B、Thewomanshouldemphasizeherworkexperience.C、Employers
Whenwasthelasttimeyouflashedafakesmileattheoffice?Forsome,itmaybejustanothermundane(乏味的)aspectofworklife—
秧歌舞(Yangko)是中国汉族的一种传统民间舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装(costume),他们的表演动作有力而迅速。在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣(gong)鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上观看
Whenaconsumerfindsthatanitemsheorheboughtisfaultyordoesnotliveuptothemanufacturer’s【B1】______forit,thefir
A、Pamela’sreportisnotfinishedasscheduled.B、Pamelahasahabitofdoingthingsinahurry.C、Pamelaisnotgoodatwriting
ExercisetoProtectAgingBodies—andBrainsA)Weallknowthatexerciseisgoodforyou.Stayingphysicallyactivehelpskeep
A、Writetheirlabreports.B、Finishtheirchemistryexperiment.C、FindoutProfessorSmith’sschedule.D、Interviewsomehighsch
旗袍(cheongsam)源自清代满族(Manchu)女性服饰,被誉为中国传统服饰(habilatory)文化的典范。它不仅在整体造型的风格方面符合中国文化和谐的特点,而且它的装饰手法也展现着浓厚的东方特质(orientalidiosyncrasy)。另
随机试题
干支纪年法始于东汉,下列采用了干支纪年法的一项是()。
简述恶性骨肿瘤的保肢手术禁忌证。
可用0.3~0.6mg,舌下含化。,1~2分钟开始起效,约半小时后作用消失可用5~10mg,舌下含化,2~5分钟开始起效,作用维持2~3小时
肝体积明显缩小,外观黄绿色,表面呈结节状,光镜下见肝细胞大片坏死,同时可见肝细胞再生结节,明显淤胆,大量炎症细胞浸润,结节间纤维组织及小胆管明显增生.根据上述病变应诊断为
品种不同的水泥,可以混合使用。()
下列选项中应当按流动资产管理的是()。
冻土在冻结状态时,(),融化后承载力急剧下降,压缩性提高,地基容易产生融沉。
依法治国的实质是()
Allthestudentsintheclasstookpartintheactivityorganizedbytheclassbesideshim.
Ingeneral,oursocietyisbecomingoneofgiantenterprisesdirectedbyabureaucraticmanagementinwhichmanbecomesasmall,
最新回复
(
0
)