首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The country’s transformation into a market economy can be slow and difficult.
The country’s transformation into a market economy can be slow and difficult.
admin
2014-10-28
56
问题
The country’s transformation into a market economy can be slow and difficult.
选项
A、市场经济在该国的形成过程一定会缓慢且艰难。
B、该国市场经济要形成,速度可能会较慢,困难也很多。
C、该国可以放慢市场经济的发展速度,因为其遇到的困难较大。
D、该国向市场经济的转变可能会缓慢且艰难。
答案
D
解析
本句结构较为简单,在理解主语时需特别注意transformation一词的意思,该单词不同于formation(形成),而是意为“转变,转化”。另外,谓语动词中的情态动词can在此表示根据客观条件能做某种动作的“可能性”。基于上述分析,对比四个选项可以看出,选项D的翻译为最佳。选项B的问题在于将transformation错解为“形成”;选项A之所以稍逊于选项B是因为其不但重复了选项B的错误,而且还错将can译为“一定”;选项C完全脱离了原句的句法结构,增译、漏译和错译的情况比较多,因而是四个选项中最不可取的一个。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QvMK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
TheWhiteHouseisthehomeofthePresidentoftheUnitedStatesandhisfamily.Itwasn’tcalledtheWhiteHouseuntilTeddyR
Ouruniversitylibraryislocatedinthe(11)ofourcampus.Itlookslikeamatchpacket,equippedwithsuperbhardware.Ith
A------marketpriceB------check-intimeC------pricelistD------receptiondeskE------reservationdeskF------luggageoffice
Americanuniversitystudentsareusuallyunderpressurebecausetheiracademicperformancewillaffecttheircareers.
I______EnglishforsixyearsbeforeIcametoBeijingUniversity.
Itisself-evidentthattheeducationoftheyoungisvitaltothefutureofacountry.
Atpresent,therearemoreandmorewaysofgoingonholiday.Inmyopinion,therearetwotypesofholiday-makersHoliday-m
A.--mutualinsuranceB.--fundC.--representativeD.--rebateE.--stockholderF.--contractG.--policyH.--deadlineI.--po
DearMs.Sunners,ItwasapleasurespeakingwithyouregardingemploymentopportunitiesattheUniversityofOmaha.Aswasd
TheSummerPalaceissituatedonthewestofBeijingandis10kilometersfromthecentralcity.Itisworldfamousandthelead
随机试题
教育问题是教育的外部表现形式,教育现象是人们对某些具体的教育规律所进行的思索。()
秋季腹泻的综合护理()
Henrywasn’tpaidbecausehewasthe_____secretaryoftheassociation.
溶组织内阿米巴滋养体对组织的破坏主要通过
高血压是多种心、脑血管疾病的重要病因和危险因素,影响重要脏器如:心、脑、肾的结构与功能,最终导致这些器官的功能衰竭,迄今高血压仍是心脑血管疾病死亡的主要原因之一。长期的高血压能引起全身小动脉病变,促进动脉粥样硬化的形成和发展,最终严重影响组织器官的血液供应
土质均匀且地下水位()基坑(槽)或管沟底面标高时,其挖方边坡可做成直立壁不加支撑。
《土木工程施工合同条件》适用于()的承包方式。
检验检疫机构作为口岸执法单位,积极推进“大通关”进程,改革口岸货物检验检疫流程,构建中国电子检验检疫系统工程,实现( )的目标。
冲击疗法包括()工作程序。
______whenshestartedcomplaining.
最新回复
(
0
)