首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
20
问题
Passage 1
中国和欧盟是世界上重要的经济体,肩负着保障能源安全和维护世界能源市场稳定的责任。由于中国和欧盟国家能源消费对外依存度较高,需要深化双方在多元发展能源方面的合作。中欧应加强能源战略制定和实施的经验交流,共同构筑安全、稳定、经济、清洁的能源产业体系。
中欧能源合作已有良好基础,政府间能源交流合作机制不断完善,企业间能源合作日趋活跃。在复杂多变的国际形势下,中欧双方应强化政策协调,推动构建公开高效、公平竞争的国际能源市场,促进形成合理的能源价格体系,努力实现世界能源可持续发展。
选项
答案
As two important economies in the world, China and the EU both have the task of ensuring energy security and the responsibility of maintaining the stability of global energy markets. The high dependency of China and EU countries on external energy supply raises the need for closer cooperation in diversifying energy sources. China and the EU should strengthen experience sharing in the formulation and implementation of energy strategy, and work together to build a safe, stable, efficient and clean(modern)energy industry. China-EU energy cooperation already has a good foundation. Mechanisms for intergovernmental energy exchanges and cooperation have kept improving: energy cooperation between enterprises has become more dynamic. The complex and volatile international situation makes it imperative for us to step up policy coordination, promote the building of an open and efficient international energy market with fair competition, facilitate the establishment of a rational energy pricing system and make joint efforts towards sustainable world energy development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Data,largelybaseonstudents’ownreports,probablyunderestimatethescaleoftheproblem.
In1870,theUnitedStatesBureauoftheCensusofficiallydistinguishedthenation’surbanpopulationfromitsruralpopulation
Throughreceivingfinancialsupportfromfamily,communityorthegovernment,isallowed,itisneveradmired.
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
InoneBeijingdistrict,staffatpublicschoolsisrequiredtoreportincidentsofbullyingtothelocaleducationauthoritywi
Hisplaceis21,000hectares—52,000acresintheoldmoney—andhisfamilyhasbeentheresincehisgrandfatherselectedblocksi
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加强海洋综合管理,促进海洋产业的协调发展。中国已经形成了具有区域特征的多学科的海洋科学体系。国家
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
剖分式滑动轴承上、下轴瓦与轴承座盖装配时应使()与座孔接触良好。
内痔的主要供应血管是
A.角膜白斑B.角膜云翳C.角膜斑翳D.角膜葡萄肿E.粘连性角膜白斑角膜全层浑浊,乳白色而有光泽,表面平坦,完全不透明
关于沐浴法的叙述正确的是
协调股东与经营者利益冲突方式中,属于通过市场约束经营者的办法是()。
下列表述中,()不属于附加的工人效应所体现的特点。
在我国,政府不能作为经济法律关系的主体。()
清迈是泰国的第二大城市,四面【155】山,每座山上都有四季【156】青的绿树。相对于众多的群山来说,这里的人【157】却只有20万左右,这【158】起拥有800多万人口的曼谷来,可就少多了。驱车行驶在这里,你会感到人在天上走,山在地下跑,水在地下【159】
Someofthemostimportantconceptsinphysics______theirsuccesstothesemathematicalsystems.
WhenIwasabout11,Iinheritedmyolderbrother’spaperroute.Itwasagoodjob,thoughitmeanswakingupatthecrackofda
最新回复
(
0
)