首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
24
问题
Passage 1
中国和欧盟是世界上重要的经济体,肩负着保障能源安全和维护世界能源市场稳定的责任。由于中国和欧盟国家能源消费对外依存度较高,需要深化双方在多元发展能源方面的合作。中欧应加强能源战略制定和实施的经验交流,共同构筑安全、稳定、经济、清洁的能源产业体系。
中欧能源合作已有良好基础,政府间能源交流合作机制不断完善,企业间能源合作日趋活跃。在复杂多变的国际形势下,中欧双方应强化政策协调,推动构建公开高效、公平竞争的国际能源市场,促进形成合理的能源价格体系,努力实现世界能源可持续发展。
选项
答案
As two important economies in the world, China and the EU both have the task of ensuring energy security and the responsibility of maintaining the stability of global energy markets. The high dependency of China and EU countries on external energy supply raises the need for closer cooperation in diversifying energy sources. China and the EU should strengthen experience sharing in the formulation and implementation of energy strategy, and work together to build a safe, stable, efficient and clean(modern)energy industry. China-EU energy cooperation already has a good foundation. Mechanisms for intergovernmental energy exchanges and cooperation have kept improving: energy cooperation between enterprises has become more dynamic. The complex and volatile international situation makes it imperative for us to step up policy coordination, promote the building of an open and efficient international energy market with fair competition, facilitate the establishment of a rational energy pricing system and make joint efforts towards sustainable world energy development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
People’snatural"flightorfight"responsewillbeautomatedwhen______withthephobiasource.
Itwouldbewrongto______someoneforerroneousremarksbecauseitisimpossibleforpeopletogeteverythingrightwhentheyex
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Mr.Simpson’sbookbecomeshisquesttouncovertheirhistory,________withthenarrativeofhisfamily’sdecline.
中国与东盟国家,山水相连,唇齿相依。引以为豪的是,我们拥有上千年的传统友谊和贸易往来的悠久历史。令人欣喜的是,我们今天相互首选对方,组建经济共同体——中国—东盟自由贸易区。中国与东盟的经贸关系历史上从来没有像今天这么密切、这么活跃,已步入了黄金时期。而这一
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
Tomlikes()foreigncoins.
发散性思维的指标有:_______、_______和独特性。
A.分节运动B.蠕动C.蠕动冲D.集团蠕动小肠不会出现的运动形式是
关于乳牙龋的药物治疗说法不正确的是
药品出库应进行
期货公司制定投资者适当性标准的实施方案后,报()备案。
目前,最重要的征信法规当属()。
注册会计师交由被审计单位负责询证函的起草、寄发和收回。()
10.Base-T以太网使用曼彻斯特编码,其编码效率为(11)%,在快速以太网中使用4B/5B编码,其编码效率为(12)%。(12)
At10:24A.M.,whatdoesMs.Corellimeanwhenshesays,"What’stheholdup?"
最新回复
(
0
)