首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
唐代是中国古典诗歌发展的全盛时期。唐诗是中国优秀的文学遗产,也是全世界文学宝库中一颗灿烂的明珠。尽管距现在已有1000多年,许多诗篇还是广为流传。唐代的诗人特别多,李白、杜甫、白居易都是世界闻名的伟大诗人。唐诗的形式多种多样。一般来说,唐诗的基本形式有
唐代是中国古典诗歌发展的全盛时期。唐诗是中国优秀的文学遗产,也是全世界文学宝库中一颗灿烂的明珠。尽管距现在已有1000多年,许多诗篇还是广为流传。唐代的诗人特别多,李白、杜甫、白居易都是世界闻名的伟大诗人。唐诗的形式多种多样。一般来说,唐诗的基本形式有
admin
2021-07-13
27
问题
唐代是中国古典诗歌发展的全盛时期。唐诗是中国优秀的文学遗产,也是全世界文学宝库中一颗灿烂的明珠。尽管距现在已有1000多年,许多诗篇还是广为流传。唐代的诗人特别多,李白、杜甫、白居易都是世界闻名的伟大诗人。唐诗的形式多种多样。一般来说,唐诗的基本形式有六种:五言古体诗、七言古体诗、五言绝句、七言绝句、五言律诗和七言律诗。唐诗的形式和风格丰富多彩,推陈出新,把中国古典诗歌文字精练、音节和谐的艺术特色推到了前所未有的高度。
选项
答案
The Tang Dynasty is the most prosperous period for the development of China’s classical poetry. Tang poetry is not only the great literary heritage of China, but also a glittering pearl in the treasure-house of world literature. Though more than one thousand years has passed, many of the poems are still very popular. The number of poets in the Tang Dynasty is great, such as the world-renowned and great poets Li Bai, Du Fu and Bai Juyi. The forms of Tang poetry are various. Generally speaking, Tang poetry has six basic forms; penta-syllabic and hepta-syllabic ancient poetry; penta-syllabic and hepta-syllabic quatrain; penta-syllabic and hepta-syllabic regulated verse. The forms and styles are various and changing. Tang poetry makes the use of artistical features of the succinct language and the syllabic harmony of China’s classical poetry reach the highest level.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RGJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
儿童肥胖已经成为困扰一些中国家庭的问题。它与遗传因素、饮食习惯和生活方式等有很大的关系。随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制美食的诱惑,结果不可避免地胖起来。在现代社会,孩子们的学业压力比较大,他们忙于学习,缺乏运动。卡路里摄入
森林防火
创新型经济(innovativeeconomy)是一种可持续、健康的经济,体现了节约资源的理念。创新型经济强调经济发展要靠知识、人才和创新,而不是依赖自然资源、劳动力和资本的投入。知识和人才是创新型经济最重要的要素,知识是创新的源泉,人才是创新的主体。目
QQ是目前在中国使用很广的一种即时通讯工具,它基于因特网,可以方便人们随时随地进行在线交流。QQ由腾讯(Tencent)公司开发,其标志(logo)为可爱的小企鹅图像。QQ可以支持在线聊天、视频电话、文件传输、音乐、游戏、邮箱等多种功能。现在QQ已经成为世
黄果树大瀑布高度为77.8米,宽101米,其中主瀑高67米,顶宽83.3米,是世界上唯一可以从各个方位观赏的瀑布。
CollegeStudents’Booklist1.这是一所大学里学生所购书籍的变化2.你对于学生选择书籍类别变化的评论3.哪类书籍买得比较多?说明原因
It’sHardtoCleanBigDataA)KarimKeshayjee,aTorontophysiciananddigitalhealthconsultant,crunchesmountainsofdatafro
莫高窟(theMogaoCaves)是中国四大著名石窟之一,位于中国甘肃省敦煌市,以精美的壁画(wallpainting)和塑像闻名于世。莫高窟始建于前秦时期,历经多个朝代的不断扩建,是世界上现存规模最大、保存最完好的艺术宝库。莫高窟现有洞窟735个
矿物质
大城市/大雨/大志/大宗/大人物/大道理
随机试题
为了提高电话交流的效率,我们应遵循的基本准则是
公文登记的具体范围有哪些方面()
硬膜外血肿的意识障碍典型变化是
在项目环境现状调查方法中,工作量大,需占用较多的人力、物力和时间,有时还可能受季节、仪器设备条件的限制,但直接可以直接获得一手数据和资料的调查方法是()。
利率期货最早是在()推出的。
在某公司财务目标研讨会上,张经理主张“贯彻合作共赢的价值理念,做大食业的财富蛋糕”;李经理认为“既然企业的绩效按年度考核,财务目标就应当集中体现当年利润指标”;王经理提出“应将企业长期稳定的发展放在首位,以便创造更多的价值”。上述观点涉及的财务管理目标有(
冬天大规模袭击我国的寒潮大都来自西伯利亚,西伯利亚成为寒潮生成地的最不可能的原因是()。
沈阳故宫东、中、西路重要建筑依次是()。
(),我国正式使用《国际健美规则》,这标志着我国竞技健美操正式与国际接轨。
Forpeoplesufferingfromdepression,theadviceisusuallythesame:seekhelp.Thissimple-soundingdirective,moreover,is【M1
最新回复
(
0
)