首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
British Cuisine: The Best of Old and New British cuisine (烹饪) has come of age in recent years as chefs (厨师) combine the best
British Cuisine: The Best of Old and New British cuisine (烹饪) has come of age in recent years as chefs (厨师) combine the best
admin
2019-01-10
22
问题
British Cuisine: The Best of Old and New
British cuisine (烹饪) has come of age in recent years as chefs (厨师) combine the best of old and new.
A) Why does British food have a reputation for being so bad? Because it is bad! Those are not the most encouraging words to hear just before eating lunch at one of Hong Kong’s smartest British restaurants, Alfie’ s by KEE, but head chef Neil Tomes has more to say.
B) "The past 15 years or so have been a noticeable period of improvement for food in England," the English chef says, citing the trend in British cuisine for better ingredients, preparation and cooking methods, and more appealing presentation. Chefs such as Delia Smith, Nigel Slater, Jamie O-liver and Gordon Ramsay made the public realise that cooking—and eating—didn’t have to be a boring thing. And now, most of the British public is familiar even with the extremes of Heston Blumenthaps molecular gastronomy, a form of cooking that employs scientific methods to create the perfect dish.
C) "It’s no longer the case that the common man in England is embarrassed to show he knows about food," Tomes says.
D) There was plenty of room for improvement. The problems with the nation’s cuisine can be traced back to the Second World War. Before the War, much of Britain’ s food was imported and when German U-boats began attacking ships bringing food to the country, Britain went on rations (配给).
E) "As rationing came to an end in the 1950s, technology picked up and was used to mass-produce food," Tomes says. "And by then people were just happy to have a decent quantity of food in their kitchens."
F) They weren’t looking for cured meats, organic produce or beautiful presentation; they were looking for whatever they could get their hands on, and this prioritisation of quantity over quality prevailed for decades, meaning a generation was brought up with food that couldn’t compete with neighbouring France, Italy, Belgium or Spain.
G) Before star chefs such as Oliver began making cooking fashionable, it was hard to find a restaurant in London that was open after 9 pm. But in recent years the capital’ s culinary (烹饪的) scene has developed to the point that it is now confident of its ability to please the tastes of any international visitor.
H) With the opening of Alfie’s in April, and others such as The Pawn, two years ago, modern British food has made its way to Hong Kong. "With British food, I think that Hong Kong restaurants are keeping up," says David Tamlyn, the Welsh executive chef at The Pawn in Wan Chai. "Hong Kong diners are extremely responsive to new ideas or presentations, which is good news for new dishes."
I) Chefs agree that diners in Hong Kong are embracing the modern British trend. Some restaurants are modifying the recipes (菜谱) of British dishes to breathe new life into the classics, while others are using better quality ingredients but remaining true to British traditions and tastes.
J) Tamlyn is in the second camp. "We select our food very particularly. We use US beef, New Zealand lamb and for our custards (牛奶蛋糊) we use Bird’ s Custard Powder," Tamlyn says. "Some restaurants go for custard made fresh with eggs, sugar and cream, but British custard is different, and we stay true to that."
K) Matthew Hill, senior manager at the two-year-old SoHo restaurant Yorkshire Pudding, also uses better ingredients as a means of improving dishes. "There are a lot of existing perceptions about British food and so we can’t alter these too much. We’re a traditional British restaurant so there are some staples (主菜) that will remain essentially unchanged."
L) These traditional dishes include fish and chips, steak and kidney pie and large pieces of roasted meats. At Alfle’ s, the newest of the British restaurants in town and perhaps the most gentlemen’ s club-like in design, Neil Tomes explains his passion for provenance (原产地). "Britain has started to become really proud of the food it’s producing. It has excellent organic farms, beautifully crafted cheeses, high-quality meats."
M) However, the British don’t have a history of exporting their foodstuffs, which makes it difficult for restaurants in Hong Kong to source authentic ingredients.
N) "We can get a lot of our ingredients once a week from the UK," Tamlyn explains. "But there is also pressure to buy local and save on food miles, which means we take our vegetables from the local markets, and there are a lot that work well with British staples."
O) The Phoenix, in Mid-Levels, offers the widest interpretation of "British cuisine", while still trying to maintain its soul. The gastro-pub has existed in various locations in Hong Kong since 2002. Singaporean head chef Tommy Teh Kum Chai offers daily specials on a blackboard, rather than sticking to a menu. This enables him to reinterpret British cuisine depending on what is available in the local markets.
P) "We use a lot of ingredients that people wouldn’ t perhaps associate as British, but are presented in a British way. Bell peppers stuffed with couscous, alongside ratatouille, is a very popular dish."
Q) Although the ingredients may not strike diners as being traditional, they can be found in dishes across Britain.
R) Even the traditional chefs are aware of the need to adapt to local tastes and customs, while maintaining the Britishness of their cuisine. At Yorkshire Pudding, Hill says that his staff asks diners whether they would like to share their meals. Small dishes, shared meals and "mixing it up" is not something commonly done in Britain, but Yorkshire Pudding will bring full dishes to the table and offer individual plates for each diner. "That way, people still get the presentation of the dishes as they were designed, but can carve them up however they like," Hill says.
S) This practice is also popular at The Pawn, although largely for rotisseries (烤肉馆), Tamlyn says. "Some tables will arrive on a Sunday, order a whole chicken and a shoulder of lamb or a baby pig, and just stay for hours enjoying everything we bring out for them." Some British traditions are too sacred (神圣的) to mess with, however, Tomes says. "I’d never change a full English breakfast."
Some diners in Hong Kong are modifying the recipes of British dishes to fit the classics into the new life.
选项
答案
I
解析
题干关键词为modifying the recipes of British dishes和fit the classics into the new life。文中I段提到,Some restaurants are modifying the recipes of British dishes to breathe new life into the classics,与题干意思一致,故选I。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RS47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thewomanhasdecidednottostayinthathotel.B、Thewomanhasdecidedtousethetent.C、Theadturnedouttobealie.D、T
A、Theaccurateshapeofallroomsinthebuilding.B、Thesizeandpositionofheatingandcoolingequipment.C、Thesizeandposi
A、BecauseinAprilpeoplecanenjoyAprilFool’sDay.B、BecauseitiswarminApril.C、BecauseAprilisthemonththatallflowe
A、Shehasmoreself-confidencethanChris.B、SheworkswithChrisinthesamedivision.C、Shehasmoremanagementexperiencetha
A、Directingpersonnelevaluation.B、Buyingandmaintainingequipment.C、Drawingupplansforin-servicetraining.D、Interviewing
A、ThepocketmoneyBritishchildrenget.B、TheannualinflationrateinBritain.C、ThethingsBritishchildrenspendmoneyon.D
Arecentglobalsurveyof2,000high-net-worthindividualsfoundthat60%werenotplanningonatraditionalretirement.AmongU
DesertFormationA)Thedeserts,whichalreadyoccupyapproximatelyafourthoftheEarth’slandsurface,haveinrecentdecades
剪纸(papercutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(meMingandQingDynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,因为中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
随机试题
与r对策生物相比,K对策生物一般出生率______,寿命()
无荚膜肺炎双球菌与有荚膜肺炎双球菌的DNA混合培养,产生有荚膜菌的过程为
A肿瘤组织几乎全部由中间型滋养细胞构成,有时有少量合体滋养细胞成分,细胞有异型性,无广泛坏死出血,无绒毛结构B滋养细胞增生,绒毛间质水肿,间质内胎源性血管消失C滋养细胞不典型增生,侵入子宫肌层,可见绒毛结构D滋养细胞侵
一个人最了解的应该是自己,但一个人最不了解的也往往是自己。看到自己优点多的,常常自傲;看到自己弱点多的,常常自卑。自傲到了极点,就成了狂妄;自卑到了极点,又不免变成软弱。总之,缺少自知之明所诱发的不是喜剧就是悲剧,决不会是正剧。这段文字的主旨是:
一般公文的文稿,一经审核手续即为定稿,具有正式文件的效用。()
下列选项中不可能构成使用假币罪主体的有()。
属于中央与地方共享收入范围的跨省市总分机构企业缴纳的企业所得税,按照统一规范、兼顾总机构和分支机构所在地利益的原则,实行()处理办法。
在饭店遇到火灾时,游客需穿过有浓烟的楼层走廊,导游可让游客用浸湿的衣物披裹身体,快速跑过走廊。()
[*]
Howoftenonehearschildrenwishingtheyweregrownup,andoldpeoplewishingtheywereyoungagain.Eachagehasits【11】andi
最新回复
(
0
)