首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
We (are obliged to) grow up in skepticism, requiring proofs for every assertion about nature, (but) there is no way out (except
We (are obliged to) grow up in skepticism, requiring proofs for every assertion about nature, (but) there is no way out (except
admin
2010-02-21
115
问题
We (are obliged to) grow up in skepticism, requiring proofs for every assertion about nature, (but) there is no way out (except to) move ahead and plug away, hoping for comprehension in the future (but) living in a condition of intellectual instabilit
选项
A、are obliged to
B、but
C、except to
D、but
答案
B
解析
应改为and
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RYIO777K
0
考博英语
相关试题推荐
HowtoapproachListeningTestPartTwo•ThispartoftheListeningTesttestsyourunderstandingofnumbers,namesandspell
WhichofthefollowingistheresponsibilityofanHRmanager?Internalapplicantsare______betterthanoutsiders.
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillhearadialogueaboutone’sbackground.Foreachquestion(9-15),
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillhearamanbargainingforabetterprice.Foreachqu
Questions6-10•Lookatthefollowingmembersofacompany.Itshowsdifferentjobsandposition.•Forquestions6-10,d
自从理查德·尼克松向癌症宣战以来已经有三十年了。其间,不少专家、学者耗费巨资试图寻找各种方法以攻克这个难题。但是今天的癌症死亡率与七十年代仍旧差不多一样高。美国妇女中死于乳腺癌患者是世界上许多其他国家的五到三十倍。在泰国每十万妇女中仅2至5人死于乳腺癌,而
Thepassagementionsallofthefollowingasdifficultiesthatself-employedwomenmayencounterEXCEPT______.
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
各学科的发展日新月异,令人称奇,但衡量知识、能力的方法却依然如故,非常原始。迄今为止,教育工作还没有找到比考试更有效、更可靠的方法,着实有点离奇。尽管有不少人认定,考试能衡量出一个人的知识水平,但实际情况恰恰相反,这是有目共睹的。要想考察一个人死记硬背的本
帮助真正的穷人,要比仅仅缩小贫富差距更有价值。帮助下层社会的人重新回到社会主流中来,符合所有人的利益。
随机试题
一般而言,增长类股票公司会支付较高的红利;相反地,非增长型股票公司会支付较低的红利。( )
下列跨膜转运的方式中,不出现饱和现象的是
设f(x)=(3x—1)(x—1)(x—5)(x一7),则方程f’(x)=0有__________个实根.
A.心肌收缩期泵功能障碍B.血压升高,左心室肥厚C.心室间隔非对称性肥厚D.内膜心肌纤维化E.心室舒张功能受损扩张型心肌病的主要表现是
以下有关输血的叙述错误的是
下列合同中,免责条款有效的是()。
在计算机中表示存储容量时,1兆(M)是()。
下列关于有效市场的论述中,说法正确的有()。
无记名股票与记名股票的差别主要表现在()上。
在辞书的编纂过程中,存在所谓“共识”问题。因而做出完全相同的释义是可能的,但也是有限度的,绝不能用所谓的“共识”给自己的抄袭行为开脱。这段话支持了这样一种观点,即在辞书编纂过程中,()。
最新回复
(
0
)