首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The newspaper stories deliberately put down the actress’s unattractive past.
The newspaper stories deliberately put down the actress’s unattractive past.
admin
2013-01-10
34
问题
The newspaper stories deliberately
put down
the actress’s unattractive past.
选项
A、acted down
B、played down
C、wrote down
D、put down
答案
B
解析
习语搭配play down降低,贬低,减少;write down写下,把……描写成;put down放下,拒绝,镇压,记下,取缔;因此选项B为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RbwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
THEEFFECTSOFSLEEPDEPRIVATION1Sleeprestoresthebodyandthemindandhelpspreventdiseasebystrengtheningtheimmune
Self-FulfillingPropheciesManypropheciescanbecomeself-fulfilling.Thatistosay,whenpeoplemakeapredictionaboutth
Whydoestheprofessordiscussthe"biologicalclock"?
"OrientationSession"Whatisthisdiscussionmainlyabout?
CancerandChemicalsLastyear,CaliforniagovernorGeorgeDeukmejiancalledtogethermanyofthestate’sbestscientificmi
EvidencesofHumanHistoryInthestudyofhumanhistory,therearemanypointsthatrequirestudyandresearch;thereison
Mostgeologistsbelieve______fromtheremainsoftinymarineplantsandanimalsthatdiedmillionsofyearsago.
"AutoRegistration"Readashortpassageandlistentoatalkonthesametopic.ReadingTime:45secondsPolicyfor
A、Getanewsuit.B、Worrylessabouthisappearance.C、Lookforadifferentjob.D、Havehissuitcleaned.AA:Iknowthisjacki
Twohundreddouble-deckersand100regularbusesthatwillrunontheworld’slongestsea-crossingbridge,theHongKong-Zhuhai-
随机试题
公共建筑内厨房的排油烟管道宜按防火分区设置,且在与竖向排风管连接的支管处应设置公称动作温度为()℃的防火阀。
治疗血瘀气滞之胃脘疼痛,宜选用治疗瘀血内停之心腹刺痛,宜选用
患者,女,60岁。脑肿瘤切除术后,昏迷。给予鼻饲和留置导尿、翻身等处理,患者眼睑不能闭合,正确的护理措施为
经肝代谢最多的是与血浆蛋白结合率最高的是
具有"受盛化物"功能的腑是()
会计凭证作为记账的依据,在发生贪污、盗窃、违法乱纪行为时,会计凭证不能作为依法处理的有效证据。()
()就是要坚定地相信群众,在党和政府的领导下宣传、组织人民群众,依靠一切可以依靠的力量,同违法犯罪活动和治安灾害事故作斗争,保障国家安全,维护社会治安。
任何程序都必须加载到()中才能被计算机的CPU执行。
据调查,临海市有24%的家庭拥有电脑,但拥有电脑的家庭中的12%每周编写程序两小时以上,23%每周编写程序在一小时至两小时之间,其余的每周编写程序都不到一小时。可见,临海市大部分购买电脑的家庭并没有充分利用他们的家庭电脑。以下哪项如果为真。则最能构
Employee的表结构为:职工号、单位号、工资,与SELECT*FROMEmployee;WHERE工资BETWEEN10000AND12000等价的SQL命令是
最新回复
(
0
)