首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In China, it is necessary to serve tea to visitors. You can ask them about what kind of tea they fancy most in advance so as to
In China, it is necessary to serve tea to visitors. You can ask them about what kind of tea they fancy most in advance so as to
admin
2017-01-18
29
问题
In China, it is necessary to serve tea to visitors. You can ask them about what kind of tea they fancy most in advance so as to serve them with the most appropriate tea set. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remaining in the kettle and in the cups of the guests. Usually, boiling water should be added after half of the cup has been consumed, and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same concentration and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.
选项
答案
在中国,当有客人来访时,
泡茶
(serve tea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳
茶具
(tea set)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要非常注意茶壶以及客人茶杯中的茶水剩余量。通常,如茶已喝去一半,就要添加茶水,随喝随添,使茶水
浓度
(concentration)不变和温度适宜。在饮茶时也可适当佐以点心、糖果、菜肴等,达到调节口味和缓解饥饿感之功效。
解析
1.第一句中,“当有客人来访时”可以译为when there’re visitors,但比较啰唆,不如直接译为visitors简练;“泡茶是必不可少的”可用it-句型,其中it作形式主语,译为it is necessary to…。
2.第二句中,“最喜欢喝什么茶”作“询问”的宾语,可译为what kind of tea they fancy most;“以便”还可译为in orderto(do),with the aim of(doing),for the purpose of(doing)。
3.第三句中,“在陪伴客人饮茶时”指的是饮茶过程,所以译为In the course of serving tea;“茶水剩余量”可译为howmuch water remaining。
4.第四句中,“添加茶水”使用被动语态结构,用“茶水”作主语,译为boiling water should be added;“随喝随添”指的是保持茶杯是满的,所以译为the cup is kept filled。
5.第五句中,“调节口味”指的是用点心、糖果、菜肴等来补充茶的香味,可译为complement the fragrance of the tea;“缓解饥饿感”可译为allay one’s hunger。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/S2i7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Cigarettesmokingkills.Thatweknow.So,manufacturersmade【B1】______cigarettesasasafersmokingchoice—saferthantobacco.
ThenewUShealth-insurancerulesaredesignedtohelpthosecaughtinMedicare’s"doughnuthole",offerseniorsmorepreventati
FixingaWorldThatFostersObesityA)WhyareAmericansgettingfatterandfatter?Thesimpleexplanationisthatweeattoomuc
FixingaWorldThatFostersObesityA)WhyareAmericansgettingfatterandfatter?Thesimpleexplanationisthatweeattoomuc
Oneinthreeemployeeswithacommute(路程)longerthan90minutessaytheyhavehadrecurringneckorbackpaininthepast12mon
We’renowwitnessingtheemergenceofanadvancedeconomybasedoninformationandknowledge.Physicallabor,rawmaterials,ami
A、Quittheirjobsatthesametime.B、Takeanadventuroustripwiththeirsavings.C、Enrichtheirpoorknowledgeinbusiness.D、
Duringthenineteenthcentury,whenlittlewasknownaboutenvironmental-ismandconservation,itwascommontohearpeopleinE
Duringthenineteenthcentury,whenlittlewasknownaboutenvironmental-ismandconservation,itwascommontohearpeopleinE
随机试题
澄清的处理对象主要是造成水的()的悬浮物及胶体杂质。
患者,男性,14岁。突然发生右侧阴囊剧痛2小时而就诊。查体:患侧阴囊皮肤发红、水肿,睾丸肿大,有明显触痛,精索增粗。应采取的治疗措施是
45岁男性,3天前右小腿皮肤破损处略红肿,疼痛,未予重视。今日病变扩散蔓延,疼痛加剧,伴畏寒,发热。查体:体温38℃,右小腿肿胀,压痛明显,表皮发红,指压稍退色,红肿边缘界限不清。正确的诊断是
(2007年)设总体X的概率密度为其中θ>-1是未知参数,X1,X2,…,XN是来自总体X的样本,则θ的矩估计量是()。
“买者自负”是市场经济的基本原则,因此银行对客户的选择不负任何责任,也无需对客户进行教育。()[2015年5月真题]
简述陈鹤琴关于儿童绘画发展的四个时期的观点。
自2014年11月以来,某地公安机关连续举办了多届公安民警微信、微博、微电影大赛,展示公安民警顽强拼搏、执法为民的精神风貌,弘扬主旋律,传播正能量,各界群众对此赞不绝口。公安“三微大赛”很好地展示了网络时代公安工作群众路线的价值功能有:
如果防火墙采用.NAPT技术,则该单位至少需要申请(1)个可用的公网地址。下面是防火墙接口的配置命令:fire(config)#ipaddressoutside202.134.135.98255.255.255.252fir
以下说法中,错误的一条是______。
下面程序有两个printf语句,如果第一个printf语句输出的是194,则第二个printf语句的输出结果是【】。main(){inta[10]={1,2,3,4,5,6,7,8,9,0},*p;p=aprintf(
最新回复
(
0
)