首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despi
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despi
admin
2011-01-02
44
问题
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despite the emergence of competitors, Europe and America are the dynamo of the global economy.
This economic relationship is a foundation of our political partnership, which we all know has been through a difficult patch. The identity of interest between Europe and America is less obvious than during the cold war. But while the trans-Atlantic relationship is becoming more complex, that does not make it less important. As European commissioner for trade, I do not agree that European and American values are fundamentally diverging, or that our interests no longer coincide.
We still share a belief in democracy and individual freedoms, and in creating opportunity and economic openness. We face the same security challenges. We look ahead to shared global problems: poverty, migration, resource crises, climate change.
We need commitment and vision to redefine our relationship. I want to see a stronger and more balanced partnership — one in which Europe is more united, more willing to take its role in global leadership and one where the United States is more inclined to share leadership with Europe. We need to find ways to complement each other, not compete in the political arena.
We will not achieve either side of this equation without the other. Europe needs to build stronger foreign policies and to be ready to act on the world stage. But equally, the body language we see from America has a huge impact on how Europeans view the partnership. Our common interest requires a strong Europe, not a weak and divided one. I hope that the United States will reinforce its historical support for European integration.
I am fortunate now to take over an area of policy in which Europe is highly effective: trade. Our top trade priority on both sides of the Atlantic must be to put our weight behind the multilateral Doha development agenda. Concluding this negotiation in a way that lives up to its ambition will bring enormous benefits.
Collectively, we took a major step in reaching the framework agreement in Geneva last July, following the lead taken by the E. U. on agriculture export subsidies. We now look to the United States and others to follow that lead, and we need to accelerate work in other areas — on industrial tariffs and services — to achieve a balanced result.
The Doha round of talks differs from any other in its focus on development. Europe and the United States must ensure that poorer countries are fully engaged and derive benefits. But the issues we need to tackle to stimulate growth and innovation in trans-Atlantic trade are not those on the Doha agenda. Our markets are relatively open and highly developed. We need to concentrate on removing regulatory and structural barriers that inhibit activity. This is about cutting international red tape. Our regulatory systems and cultures are different, but that is where real gains can be made.
As E. U. trade commissioner I want to develop an ambitious but practical trans-Atlantic agenda. I am not inclined to set rhetorical targets or launch lofty initiatives. I want a set of achievable goals.
Work on trans-Atlantic deregulation will also contribute to the central goal of the new European Commission: promoting growth and jobs in Europe.
I am not naive. I am not turning a blind eye to the inevitable disputes in trans-Atlantic trade. They are relatively small as a proportion of total trade, but they make the headlines. They reflect the huge volume of our trade and investment flows. That is good. They also reflect our readiness to settle disputes in the World Trade Organization. That is also good. The WTO is the best example of effective multilateralism that the world has so far invented. I hope we will work together to uphold it. If multilateralism is to be worthwhile, it has to be effective — and that goes for every part of the relationship between Europe and America.
选项
答案
C
解析
主旨题。文章一直在强调美欧双方经贸关系的重要性,以及双方应该采取什么措施促进双边经贸关系的发展,很明显是劝说文,故选C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SIeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Noonecanbeagreatthinkerwhodoesnotrealizethatasathinkeritishisfirstdutytofollowhisintellecttowhateverco
Inviewofthis,diversity,itisdifficulttodefinemodernartinawaythatincludesallof20th-centuryWesternart.Forsom
Beforeconsideringthisquestionitisinterestingtoreviewbrieflytheevolutionofthemindas【M
Modernlinguistics,asagainsttraditionalgrammar,is___________.
DreamFunctions Dreamingisacommonphenomenon.Practicallyallpeopledream,althoughwhethertheycan【1】________themisa
Whennatureisleftalone,abalanceisreachedamongtheanimalsandplantslivinginonearea.Butwhenmaninterfereswithna
A、nativeEnglishspeakersnumberedB、thenumberofpeoplewithEnglishasasecondlanguagehasovertakenthenumberwhospeaki
A、Herhusbandaskedhertogiveupthatjobasthejobwasnotsatisfactory.B、Shelostherjobattheofficeandhadtomoveto
Ithasbeenknownformanydecadesthattheappearanceofsunspotsisroughlyperiodic,withanaveragecycleofelevenyears.M
"I’mSORRY."Fordaysthat’sbeenaboutallJapanhasheardfromitsOlympicathletes.Thosewerethefirstwordsutteredbya
随机试题
某机关办公楼会议室需进行装饰装修,该办公室层高4.5m,吊顶高度2.6m。装饰设计要求采用轻钢龙骨双层石膏板吊顶,局部人造饰面板造型吊顶,顶棚内含有路和线。施工中对人造饰面板的内、外表面以及相应木龙骨涂覆了一级饰面型防火涂料。该办公楼共有会议室6间,每间面
Hedidit______gratitudeforeverythingshehaddoneforhim.
食物中的铁主要以_______形式在十二指肠和空肠上段被吸收。
A.反流性食管炎B.非糜烂性反流病C.Barrett食管D.食管癌E.食管贲门失弛缓症胸骨后疼痛,内镜食管下段条形充血糜烂
蛛网膜下腔出血明确有脑动脉瘤,防止再出血的方法
患者,中年女性,近年来两眼不能完全睁开,全身无力,遂去医院就诊,CT检查示前纵隔内发现肿块,最可能的诊断是
重大火灾隐患是指违反消防法律法规,可能导致火灾发生或火灾危害增大,并由此可能造成特大火灾事故后果和严重社会影响的各类潜在不安全因素。下列各选项可判定为重大火灾隐患的是()。
期货公司风险监管指标不符合规定标准的,中国证监会派出机构应当在2个工作日内对公司()。
让你组织一批图书去山区.你打算如何做?
AsmidnightonSeptember30thapproached,everybodyonCapitolHillblamedeverybodyelsefortheimminentshutdownofAmerica’s
最新回复
(
0
)