首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despi
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despi
admin
2011-01-02
57
问题
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despite the emergence of competitors, Europe and America are the dynamo of the global economy.
This economic relationship is a foundation of our political partnership, which we all know has been through a difficult patch. The identity of interest between Europe and America is less obvious than during the cold war. But while the trans-Atlantic relationship is becoming more complex, that does not make it less important. As European commissioner for trade, I do not agree that European and American values are fundamentally diverging, or that our interests no longer coincide.
We still share a belief in democracy and individual freedoms, and in creating opportunity and economic openness. We face the same security challenges. We look ahead to shared global problems: poverty, migration, resource crises, climate change.
We need commitment and vision to redefine our relationship. I want to see a stronger and more balanced partnership — one in which Europe is more united, more willing to take its role in global leadership and one where the United States is more inclined to share leadership with Europe. We need to find ways to complement each other, not compete in the political arena.
We will not achieve either side of this equation without the other. Europe needs to build stronger foreign policies and to be ready to act on the world stage. But equally, the body language we see from America has a huge impact on how Europeans view the partnership. Our common interest requires a strong Europe, not a weak and divided one. I hope that the United States will reinforce its historical support for European integration.
I am fortunate now to take over an area of policy in which Europe is highly effective: trade. Our top trade priority on both sides of the Atlantic must be to put our weight behind the multilateral Doha development agenda. Concluding this negotiation in a way that lives up to its ambition will bring enormous benefits.
Collectively, we took a major step in reaching the framework agreement in Geneva last July, following the lead taken by the E. U. on agriculture export subsidies. We now look to the United States and others to follow that lead, and we need to accelerate work in other areas — on industrial tariffs and services — to achieve a balanced result.
The Doha round of talks differs from any other in its focus on development. Europe and the United States must ensure that poorer countries are fully engaged and derive benefits. But the issues we need to tackle to stimulate growth and innovation in trans-Atlantic trade are not those on the Doha agenda. Our markets are relatively open and highly developed. We need to concentrate on removing regulatory and structural barriers that inhibit activity. This is about cutting international red tape. Our regulatory systems and cultures are different, but that is where real gains can be made.
As E. U. trade commissioner I want to develop an ambitious but practical trans-Atlantic agenda. I am not inclined to set rhetorical targets or launch lofty initiatives. I want a set of achievable goals.
Work on trans-Atlantic deregulation will also contribute to the central goal of the new European Commission: promoting growth and jobs in Europe.
I am not naive. I am not turning a blind eye to the inevitable disputes in trans-Atlantic trade. They are relatively small as a proportion of total trade, but they make the headlines. They reflect the huge volume of our trade and investment flows. That is good. They also reflect our readiness to settle disputes in the World Trade Organization. That is also good. The WTO is the best example of effective multilateralism that the world has so far invented. I hope we will work together to uphold it. If multilateralism is to be worthwhile, it has to be effective — and that goes for every part of the relationship between Europe and America.
选项
答案
C
解析
主旨题。文章一直在强调美欧双方经贸关系的重要性,以及双方应该采取什么措施促进双边经贸关系的发展,很明显是劝说文,故选C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SIeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
"Ido."ToAmericansthosetwowordscarrygreatmeaning.Theycanevenchangeyourlife.Especiallyifyousaythematyourown
1 Television—themostpervasiveandpersuasiveofmoderntechnologies,markedbyrapidchangeandgrowth—ismovingintoanewe
WilliamWordsworth,aromanticpoet,advocatedallofthefollowingEXCEPT______.
Thesameonewordmayhavemorethanonemeaning.Thisiswhatwecall______.
A、theUSOpenB、theAustralianOpenC、theFrenchOpenD、theHongkongChampionshipCA美国网球公开赛;B澳大利亚网球公开赛;C法国网球公开赛;D香港网球锦标赛。
AsoneofthedevelopedcountriesinAsia,JapanhasbeensoughthegemonyinAsiabecauseofitsstrongpowerineconomy.Howab
A、Theinjuredpeoplehavebeentakentotheprisonhospitalformedicaltreatment.B、Theclashbrokeoutwhentheprisonerswere
A、howB、whenC、whyD、whereA考查分析重要细节的能力。新闻中有这样一句话:Butatoncesharpdivisionshaveemergedoverthebestpathtoachieveit.即意见
A、multibillion-dollarbidB、athlete-orientedfocusC、plansforanOlympicparkD、diversityofculturalbackgroundBA数十亿美元的申办
A、PresidentBush.B、SecretaryofStateMs.Rice.C、FormerUSOlympicmedalists.D、NewYorkMayorMichaelBloomberg.B
随机试题
A.半夏曲B.姜半夏C.法半夏D.清半夏E.生半夏半夏炮制品中,善于降逆止呕的是
高锰酸钾标准溶液必须放置在()中。
患者,女,30岁,病毒性感冒,护士对其进行健康指导,下列不正确的是
CT成像设备即将发生的重大变化是
政府支出包括()。
在调查某小麦种群时发现T(抗锈病)对t(易感染)为显性,在自然情况下该小麦种群可以自由交配,据统计TT为20%,Tt为60%,tt为20%,该小麦种群突然大面积感染锈病,致使全部的易感染小麦在开花之前全部死亡。计算该小麦在感染锈病之前与感染锈病之后基因T的
下列文学常识搭配有误的一项是()。
历史进步的曲折性和反复性的根本原因是()。
目前许多数据仍处于“孤岛”状态,单一或少数领域的大数据不仅价值有限,还存在片面性的危险。只有数据跨越了行业领域间的界限,关联性加强时,数据的准确性才会提高。打通数据“孤岛”,融合数据,还要走很长的路。另外,数据的收集、存储和搬运虽然越来越便利,但从技术上看
设随机变量(X,Y)的分布函数为F(x,y),则(Y,X)的分布函数G(x,y)为()
最新回复
(
0
)