首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to d
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to d
admin
2011-03-01
50
问题
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to do with interpretation, it helps to know them. "Anyone thinking of becoming an interpreter would bear this so well in mind. Translating languages, especially in a political context, involves far more than mere linguistic ability.
To work in an international organization, such as the United Nations, you need to be approved by one of the various international translators or ’interpreters’ associations. To achieve this, you must experience rigorous and lengthy training, either at an accrediting organization’ s own school, or on a postgraduate course at university. But a qualification in languages is not the only route into the job. At London’ s University of Westminster, candidates get offered a place on the interpreter’ s course if they can show that they have "lived a bit", in the words of one lecture. Young people who have just left university often lack adequate experience of life.
The University also looks for candidates who have lived for long time in the countries where their acquired languages are spoken. They are also expected to have wide cultural interests and a good knowledge of current affairs. This broad range of interests are essential in a job which can require interpreting discussions of disarmament(裁军) on Monday, international fishing rights on Tuesday, multinational finance on Wednesday , and the building and construction industry on Thursday.
Interpreters also rely on adrenaline (肾上腺素)—which is caused by the stress and challenges of the job—to keep them going through their demanding schedules. Many admit that they enjoy the buzz of adrenaline they get from the job, and it’ s known that their heart rates speed up while they are working.
It’ s also a job with its own risks and excitement. Interpreters are needed in war zones as well as in centers of international diplomacy, like the U. N.
Candidates for the training course in London’ s University of Westminster need the following qualifications EXCEPT______.
选项
A、having wide cultural interests
B、having a good knowledge of current affairs
C、being familiar with the languages they translate
D、being eloquent lecturers
答案
D
解析
由文章第三段第二句可知选项A、B符合文意,由第二段可知选项C符合文意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SJkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
WeshouldbegratefultoAdamSmithbecause______.Accordingtothepassage,theIndustrialRevolutionisresponsibleforthe
ForCinderella,doinghouseholdworkis______.Manypeoplestillpreferwashingdishesbyhandtomachinewashingbecause____
Hawleywonthecontestbecause______.Thepassagetellsusthat"praise"intimesoftrouble______.
HowmuchdoesitcostfromLondontoEdinburghbycoach?
HowmuchdoesitcostfromLondontoEdinburghbycoach?
HowmuchdoesitcostfromLondontoEdinburghbycoach?
AretheBritishpeopleEuropeans?ThismayseemastrangequestiontoAfricansandAsians,whotendtothinkofallwhitemenas
CustomsofficersataLondonairportyesterdayfound$500,000worthofdrugswhichwerebeingsmuggled(走私)intoBritaininboxes
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
随机试题
武汉目前的经济型酒店数量非常多,国外连锁的有宜必思与格林豪泰等,国内来自其他城市进入的品牌有7天、锦江之星和如家快捷等,武汉本土有艳阳天和扬子江等。虽然数量多,但规模上并没有任何一家占有绝对优势。武汉经济型酒店开业店数已逾200家,扩张幅度达到90%,位居
PowerPoint2010中,在_____选项卡的“插图”组中单击“SmartArt”命令,可以插入SmartArt图形。
下列哪项是诊断系统性红斑狼疮标志性的抗体
某城市二级住宅用地平均容积率为2.0,以楼面地价为标准的基准地价为1200元/平方米。现有一宗住宅用地位于二级地,其容积率为4.0,除容积率外无须进行其他修正,则该宗住宅用地楼面地价最可能为()元/平方米。
境内居民企业发生的下列支出中,可以作为研发费用在企业所得税前加计扣除的有()。
商业银行财务管理的核心内容是()。
根据感官检验的定义,以下不属于感官检验的是()。
我有机会研究了英、法、德诸国中世纪政治制度。随着研究的深入,我十分惊讶地看到,所有这些法律之间存在着惊人的相似之处,尽管各个民族彼此不同,很少融合,却有着如此相似的法律,这不能不使我为之赞叹。由于地点不同,这些法律在细节上出现不断的、无止境的变化,但是它们
以下程序Dog类中__init__()方法共包含()个形参。ClassDog():def__init__(self,name,age):self.name=nameself.age=age
"GeothermalEnergy"→GeothermalenergyisnaturalheatfromtheinterioroftheEarththatisconvertedtoheatbuildingsa
最新回复
(
0
)