首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in
Standard English Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in
admin
2010-01-14
55
问题
Standard English
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-native speakers leaning the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other (51) situations. The difference between standard and nonstandard, it should be noted, has (52) in principle to do with differences between formal and colloquial (53) ; standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is based on the London (54) of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one (55) by the. educated, and it was developed and promoted (56) a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the (57) that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, standard English is arranged to the extent that the grammar and vocabulary of English are (58) the same everywhere in the world where English is used; (59) among local standards is really quite minor, (60) the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very (61) different from one another so far as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous (62) on all local varieties, to the extent that many of long-established dialects of England have (63) much of their vigor (活力) and there is considerable pressure on them to be (66) . This latter situation is not unique (65) English: it is also true in other countries where processes of standardization are underway. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational (跨国的) ones.
选项
A、accent
B、pronunciation
C、spelling
D、dialect
答案
D
解析
此题属于语义搭配题。dialect意为“方言”,属于一种语言形式,根据下文出现this dialect一词,可知此处指伦敦方言,故选项D dialect正确。选项A accent(口音);选项B pronunciation(发音);选项C spelling(拼写),都是属于语言的内容,故不符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SMhd777K
本试题收录于:
职称英语理工类基础题库职称英语分类
0
职称英语理工类基础
职称英语
相关试题推荐
Whichofthefollowingcanhelpapersonquitsmoking?Nicotinegumisusedtohelpasmoker
MoreThan8HoursSleepTooMuchofaGoodThingAlthoughthedangersoftoolittlesleeparewidelyknown,newresearchsug
Thecuriouslookfromthestrangersaroundhermadeherfeeluneasy.
HowMenFacetheFatProblemItisapleasuretoseemenofacertainageworryingabouttheirweight.Listeningtothemis
Smokingisconsidereddangeroustothehealth.Ourtobacco--seller,Mr.Johnson,therefore,alwaysaskshiscustomers,iftheya
BeforegettingParkinson’sdisease,WaynelovedWaynehadaneighborandfishingfriendwho
Majorproductcategoriesencompasselectronictestandmeasuringinstruments,solid-statecomponents,electroniccalculations.
AImportanceofstayingintellectuallyactiveBEffectsofagingonaperson’srecallabilityCShort-termmemoryversuslong
OnetheorypostulatesthattheancientFilipinoscamefromIndiaandPersia.
ViennaViennawasoneofthemusiccentersofEuropeduringtheclassicalperiod,andHaydn,Mozart,andBeethovenwereall
随机试题
操作系统设计中的一个最核心的问题就是着眼于通过合理而有效地管理好所包含的所有软、硬资源。
关于法治的说法,正确的是下列哪一或哪些选项?()
当工程网络计划的计算工期小于计划工期时,关键线路上( )为零。
戊公司是一家上市公司,为了综合分析上年度的经营业绩、确定股利分配方案,公司董事会召开专门会议进行讨论。公司相关资料如下:资料一:戊公司资产负债表简表如表4所示:资料二:戊公司及行业标杆企业部分财务指标如表5所示(财务指标的计算如需年初、年末平均数
视听觉的反射中枢位于()。
某区政府领导拟将一长期亏损的国有副食冷库基地改造成一个副食品批发市场。为此进行了一系列前期准备,包括项目审批、征地拆迁、建筑规划设计等。不曾想,外地一开发商已在离此地不远的地方率先投资兴建了一个综合市场,而综合市场中就有一个相当规模的副食品批发场区,足以满
从解释的效力上来划分,刑法的解释可分为()。
有以下程序:#include<stdio.h>ihtfun(ihtn,int*p){intf1,f2;if(n==1||,n==2)*p=1;else{fun(n-1,&f1);fun(
Morethan100000internationalstudentswillspendthissummerworkingandtravelingintheUnitedStates.They【B1】_____theSum
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopleareanxiousandselfconscious;thatis,theyaree
最新回复
(
0
)