首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours. But always we were interested in discovering just h
Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours. But always we were interested in discovering just h
admin
2010-07-19
80
问题
Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours. But always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings.’? What happiness should we find in reviewing the past, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each clay as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of "Eat, drink, and be merry," but most people would be chastened by the certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune! but almost al ways his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
选项
答案
这样的故事让我们思考,在相似的情况下,我们该怎么办,作为终有一死的人,在那最终的几个小时内安排什么事件,什么经历,什么交往?在回顾往事时,我们该找到什么快乐?什么悔恨? 有时我想到,过好每一天是个非常好的习惯,似乎我们明天就会死去。这种态度鲜明地强调了生命的价值。我们应该以优雅、精力充沛、善知乐趣的方式过好每一天。而当岁月推移,在经常瞻观未来之时日、未来之年月中,这些又常常失去。当然,也有人愿按伊壁鸠鲁的信条“吃、喝和欢乐”去生活,但绝大多数人还是被日益接近的死亡所折磨。 在故事里,注定要死的主人公往往在最后一刻由某种命运的突变而得救,但他的价值观几乎总是会改变。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SNlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
1 Howiscommunicationactuallyachieved?Itdepends,ofcourse,eitheronacommonlanguageoronknownconventions,oratlea
Fromwhathasbeensaid,itmustbeclearthatnoonecanmakeverypositivestatementsabouthowlanguageoriginated.Thereis
Whatisthemainpointofthearticle?Britain’stopretailersallcovetSafewaybecause
Today,moreandmorecollegestudentsareindulgedinnetworkgames.Networkgamesaresoharmfulthatsomeofthemplaytruant,
ItcanbeinferredfromthefirstparagraphthatAnadmissionsofficermaydoubtwhetheranexcellentessayiswrittenbythea
Insixteenth-centuryItalyandeighteenth-centuryFrance,waningprosperityandincreasingsocialunrestledtherulingfamilies
Thewritersuggeststhatthereisnosenseinbuyingthelatestvolume______.Throughoutthepassage,thewriter’stonetoward
Fromhairspraystohairpieces,fromreducingdietstotwenty-four-hourfitnesscenters,fromfalseeyelashestobluecontactle
Whichofthefollowingworksexpressedthedesireforanescapefromsocietyandareturntonature?
A、showedhisworry.B、showedhisconcern.C、expressedhisdoubt.D、expressedhissatisfaction.D
随机试题
ReadingComprehensionSeverewinterstormshaveworsenedthenation’susualpost-holidaybloodshortage,【C1】________anurgen
《茶馆》的结构方式是【】
受光刺激时,控制感光细胞上离子的进出的主要物质是
下列关于综合医院总平面布置图中,哪项布置较好?[2001年第87题]
最概然速率%的物理意义是()。
《民事证据规定》规定,当事人向人民法院提供外文书证或者外文说明资料,不用附有中文译本。()
我国现存占地面积最大的帝王宫苑是()。
与“春分:夏至:秋分:冬至”这组词逻辑关系最为相近的一项是()。
USB3.0接口的理论最快传输速率为()。
AreWeReadytoOpen?Emailhasthepotentialasacost-efficientandeffectivemarketingstream.Touseitanduseit
最新回复
(
0
)