首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
筷子的使用要追溯到古时候,那时候大部分中国人还是农民。那些农夫不想用脏手拿取食物,也不想被烫着,所以就开始用小树枝(twig)来夹取食物。因为中国人从小就使用筷子,所以他们觉得筷子效率很高,用起来很简单。筷子有木制的、竹制的和塑料制的,通常用右手使用。筷子
筷子的使用要追溯到古时候,那时候大部分中国人还是农民。那些农夫不想用脏手拿取食物,也不想被烫着,所以就开始用小树枝(twig)来夹取食物。因为中国人从小就使用筷子,所以他们觉得筷子效率很高,用起来很简单。筷子有木制的、竹制的和塑料制的,通常用右手使用。筷子
admin
2018-03-25
51
问题
筷子的使用要追溯到古时候,那时候大部分中国人还是农民。那些农夫不想用脏手拿取食物,也不想被烫着,所以就开始用
小树枝
(twig)来夹取食物。因为中国人从小就使用筷子,所以他们觉得筷子效率很高,用起来很简单。筷子有木制的、竹制的和塑料制的,通常用右手使用。筷子的使用已经成为中国饮食文化的一部分。现如今,筷子除了作为餐具,还有了许多新的功能,比如,你可以买精致的筷子作为礼物送给朋友和亲戚。
选项
答案
The use of chopsticks dates back to ancient times when most Chinese were peasants. Those farmers didn’t want to use their dirty hands to pick up foods, nor did they want to get burned, so they began using twigs to pick them up. Since Chinese begin using chopsticks as children, they find them efficient and easy to use. Chopsticks are made of wood, bamboo and plastic, and are generally held with the right hand. The use of chopsticks has been a part of Chinese food culture. Nowadays, chopsticks serve as many new functions besides tableware. For example, you can buy exquisite chopsticks as a gift to your friends and relatives.
解析
1.第一句中,“追溯到……”可译为dates back to…。
2.第二句中,“也不想”用nor表示,该词放在句首时,句子需要部分倒装,故将助动词did提前,译为nor did they want to get burned。
3.第三句中,“他们觉得筷子效率很高,用起来很简单”应根据英语的表达习惯,合译为:“…they find them efficient and easy to use.”。
4.第四句中,“筷子有木制的、竹制的和塑料制的”,这里由于可以看出原材料,所以使用短语be made of…。
5.第六句中,“除了作为餐具”译作介词短语作状语,即besides tableware,其中besides表示“除……之外(还有)”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SUT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Thereareagreatmanybooks,websites,andtraining【C1】______todaymoreorlessdedicatedtotheideathatbeingboredisama
TheMostImportantSkillsforModernPeople1.随着科技的发展,现代人的技能也随之变化2.有人认为外语、计算机等技能很重要,也有人认为沟通技能更重要3.在我看来……
AttendParents’MeetingwithaGoodImageDirections:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitled
A、Irrelevant.B、Straightforward.C、Ridiculous.D、Confrontational.D录音提到,第二个问题更有挑衅性(moreconfrontational),提问“实施这个计划的钱从哪来”的记者似乎怀着敌意
A、Newhousesshouldbebuiltinthedowntownarea.B、Newsportfieldsshouldbebuiltinthedowntownarea.C、Moregreenareass
A、TheLandGrantCollegeAct.B、TheActof1914.C、TheFederalFamilyEducationLoanProgram.D、TheServicemen’sReadjustmentAc
A、Gosailing.B、Seethelakebybus.C、Goswimming.D、Feedtheducks.A细节题。短文最后提供了一些建议。包括散步、钓鱼、帆船运动、冲浪等等。A是其中一项。故正确。举例处常考,考生要特别留
功夫(Kungfu)是一种典型的中国传统文化,它是一项既活动肌肉又活动大脑的运动。同时,功夫不仅是一项体育运动,也是一种艺术形式。它被用来治病和自卫,而且是一种综合性的人体文化。功夫历史悠久,在中国非常流行。肢体动作只是功夫的外部表现(external
A、Listening.B、Caring.C、Treating.D、Educating.A录音中间讲到医患关系紧张的缘由,其中之一就是医生缺少“倾听”病人。演讲者认为“倾听是最重要也是最难做到的一种单向交流”。此题中对transaction的理解有
A、Thegovernmentwantstoshowmoreconcernforitspeople.B、Thegovernmentneedstoimportmoregoodsfromabroad.C、TheJapan
随机试题
碳弧气刨刨削电流增加时,刨宽和刨深都增加,其中尤以槽宽增加更为显著。
正确处理人民内部矛盾的方针是()
李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》:__________,对此可以酣高楼。
A.限制水、钠摄入B.5%碳酸氢钠溶液静注C.保持水电解质平衡,增加营养预防感染D.10%葡萄糖溶液静滴E.血液滤过
居住区中建筑物外墙面与人行道边缘的距离应不小于5m,与车行道边缘的距离不小于3m。()
压实黏性土壤路基时,可选用的压实机械有()。
《中华人民共和国教育法》规定,受教育者享有获得_______、贷学金、助学金的权利。
【2014.四川泸州】诺贝尔奖获得者舒尔茨提出的人力资本理论说明了()。
ForthepeoplewhohavenevertraveledacrosstheAtlanticthevoyageisafantasy.Butforthepeoplewhocrossitfrequentlyo
Hedidn’tnoticemeinthecrowd;buthespottedmysisterwhowas______becauseofherredhair.
最新回复
(
0
)