首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国书法(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作
中国书法(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作
admin
2016-08-03
61
问题
中国
书法
(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作品被认为是很
高档的
(up-market)装饰品,因此也常被视为馈赠友人的佳品。如今,大部分的名家书法作品都被存放在博物馆里,这增强了不同国家和不同文化之间的人们对彼此的了解。
选项
答案
As an abstract art with more than 4,000 years’ history, Chinese calligraphy is neither writing Chinese characters, nor writing them well. It is an art which expresses spirits. The calligraphy work carries the calligrapher’s personality, mood, thoughts and soul. Chinese calligraphy has been popular in China for thousands of years, which also prevails in the neighborhood countries, such as Japan and Korea. In China, the calligraphy work is considered as a very up-market decoration. Therefore, it also serves as great presents to friends. Today, most calligraphy works are exhibited in museums, which promotes people from different countries and cultures to better understand each other.
解析
1.第一句较长,按照英语的表达习惯,翻译时应该进行断句,可以根据意群进行划分。从“中国书法作为……”到“……写好汉字”为一个意群;总结性的话“它是一门表现精神的艺术”独立成句最佳。
2.第二句中,“承载着”可以意译为carry,比较形象。
3.第三句中,需要注意时态的运用,“中国书法在中国盛行了数千年”,还将继续盛行下去,因此应该用现在完成时态,而非过去时。
4.第四句中,“被认为是很高档的装饰品”根据英语的表达习惯应该译为被动语态,使用be considered as…或be regarded as…均可。
5.最后一句中,“这增强了不同国家和不同文化之间的人们对彼此的了解”中的“这”指代前一个分句中的“大部分的名家书法作品都被存放在博物馆里”,可以将其翻译为由which引导的定语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2lG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itwillinspirepeopletokeepstriving.B、Itwillboostthesocialeconomy.C、Itwillexhaustanddisappointpeople.D、Itwil
Chemistrydidnotemergeasascienceuntilafterthescientificrevolutionintheseventeenthcenturyandthenonlyratherslow
A、Theydidn’tcare.B、Theyhatedit.C、Theylovedit.D、Theyhavemixedfeelings.A短文谈到,一开始,大部分美国人认为白宫并没有什么特别之处,很少人见过白宫或者知道白宫是什么
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaidthatto
A、Twogroupsofpeopleparticipatedinaexperiment.B、Light-coloredroomsmakestudentsdobetterontheexam.C、Peopleinnice
A、Ahardworkingambitiousyoungman.B、Ayoungmangoodatmanaginghistime.C、Acollegegraduatewithpracticalworkingexperi
A、HeshouldgototheDeanofStudentsOffice.B、Heoughttotalkimmediatelytohisprofessors.C、Heshouldbeginstudyingato
A、Itiswellpaid.B、Itisstimulating.C、Itisdemanding.D、Itisfairlysecure.B四个选项均以Itis开头,wellpaid,demanding都是与工作相关的词汇,推
ThePopularityofMicro-blog1.近年来,微博用户人数逐年增加2.分析微博流行的原因3.我的看法
随机试题
教师应具有什么样的能力结构?
Themanagerpromisedtokeepme______ofhowourbusinesswasgoingon.
A去甲肾上腺素B间羟胺C肾上腺素D麻黄碱E多巴胺可舒张肾血管、防治急性肾衰竭的药物是
根据《实施工程建设强制性标准监督规定》,下列关于对实施工程建设强制性标准进行监督的表述,错误的是()。
银行对借款人管理风险的分析内容包括()。
关于介绍的礼仪,下列说法错误的是()。
教师专业发展的内涵及其实现途径。
一项全球范围的调查显示,近10年来:吸烟者的总数基本保持不变;每年只有10%的吸烟者改变自己的品牌,即放弃原有的品牌而改吸其他品牌;烟草制造商用在广告上的支出占其毛收入的10%。在Z烟草公司的年终董事会上,董事A认为,上述统计表明,烟草业在广告上的收益正
Whenitcomestosuingdoctors,Philadelphiaishardlythecityofbrotherlylove.Acombinationofsprightlylawyersandsympat
—Lookatthenotesbelow.—Youwillhearamantelephoningtoaskaboutarecenttrainingsession.NotesOutcomesof
最新回复
(
0
)