首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
How I wish that I ________ English well when I was in college!
How I wish that I ________ English well when I was in college!
admin
2021-08-26
96
问题
How I wish that I ________ English well when I was in college!
选项
A、had learned
B、learned
C、would learn
D、would have learned
答案
A
解析
本题考查虚拟语气。动词wish后接宾语从句时,从句要用虚拟语气。从句内容如果与现在事实相反,从句谓语动词用过去式;从句内容如果与过去事实相反,从句用过去完成时;从句内容若表示将来没有把握或不太可能实现的愿望,从句谓语用 “would/should/could/might+动词原形”结构。在本题中,that引导的宾语从句中出现了表示过去的时间状语从句when I was in college,因此谓语动词应该使用had done形式。由此确定本题的答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Sa4K777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Thefarmercancontinuetosupporthimselfandhisfamilyonlyifheproducesasurplus.
WelcometovisitourcompanyandIamverygladtohavetheopportunitytointroduceourcompanytoyouall.Ourcompanywasest
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.Youarerequiredtowriteabusinessletteraccordingtothefollowing
Whatshouldwedofirstwhenwemakemistakes?Weshouldacknowledgeit______.
LadiesandGentlemen,It’smyhonortobetheguidetoshowyouaroundourcompany.Firstofall,I’llintroduceourfactory
Scientistshavediscoveredthatteaisgoodforus.Ittastesgoodanditisrefreshing.Inrecent【T1】______studies,teahasbee
A、Sheiswandering.B、Sheisthinking.C、Themanshouldwashtheclothes.D、Shehasalreadywashedtheclothes.C题目询问女士的话是什么意思。对
Becauseofthereductionofairpollution,thiscitynowisagoodplace_____.
Everybodyhasanopinionabouttelecommuting(远程办公)."Itwon’tworkinmostjobs","Itcoststoomuch","Itreducesairpollution
随机试题
肾上腺皮质功能亢进时不出现
患者,男,15岁,发热,胸闷,口噤,颈背强直,甚则角弓反张,手足挛急,腹胀便秘,舌红,苔黄厚腻,脉弦数。应属痉证中哪一证候
《中国药典》规定取"约"若干时,系指取用量不得超过规定量的
吗啡的镇痛作用部位主要是
A.微小病变肾病B.新月体性肾小球肾炎C.IgA肾病D.毛细血管内增生性肾小球肾炎E.膜性肾病链球菌感染后急性肾小球肾炎的病理类型为
下列关于英国法的表述,错误的是()
BPRS采用()级评分法。
糖皮质激素是由人体肾上腺皮质分泌生成的一种类固醇激素,具有调节糖、脂肪和蛋白质的生物合成和代谢的作用。称其为糖皮质激素是因为其调节糖类代谢的活性最早为人们所认识。此外,糖皮质激素也可对炎症反应起调控作用,因而常被用作抗炎药物治疗免疫系统过激反应导致的疾病,
Whenyouhavefinishedwiththatbook,don’tforgettoputitbackonmydesk,______?
FreeSchoolMealsMillionsofAmericanschoolchildrenarereceivingfreeorlow-costmealsforthefirsttimeastheirparen
最新回复
(
0
)