首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is a port city? As a center of land-sea exchange, a major source of livelihood, a major force for cultural【1】, the port
What is a port city? As a center of land-sea exchange, a major source of livelihood, a major force for cultural【1】, the port
admin
2011-01-08
58
问题
What is a port city?
As a center of land-sea exchange, a major source of livelihood, a major force for cultural【1】, the port cities have many different points with other kinds of cities:
Ⅰ. Port and harbour
1) Harbour is a physical concept, a【2】for ships;
2) Port is an economic concept, a center of【3】.
Ⅱ. Port cities and non-port cities
Many of the world’s biggest cities, for example, London, New York, Shanghai, Istanbul, Buenos Aires, Tokyo, Jakarta, Calcutta, Philadelphia and【4】began as ports.
Ⅲ. Port functions
The most important functions of port are making a city【5】. In it races, cultures, (6) , as well as goods from a variety of places, jostle, mix and enrich each other and the life of the city.
Ⅳ. Transformed sea port
Sea ports have been transformed by the advent of powered vessels so many formerly important ports have become economically and physically【7】as a result.
Ⅴ. Basic function of the port cities
【8】the city is port cities’ basic function. For example, Shanghai, did most of its trade with other Chinese ports and inland cities. Calcutta traded mainly with other parts of India and so on.
Ⅵ. Other activities
No city can be simply a port but must be involved in a variety of other activities, and a city may still be regarded as a port city when it becomes involved in a great range of functions not immediately involved with ships【9】.
Ⅶ. The location of the chief commercial and administrative center in port cities
Cities which began as ports retain the chief commercial and administrative center of the city close to【10】.
【4】
What is a port city?
Hello, everyone. In today’s lecture I’d like to talk something about the port city. Just as we all know, the port city provides a fascinating and rich understanding of the movement of people and goods around the world. We understand a port as a center of land-sea exchange, and as a major source of livelihood and a major force for cultural mixing. But do ports all produce a range of common urban characteristics which justify classifying port cities together under a single generic label? Do they have enough in common to warrant distinguishing them from other kinds cities.
The following are some points about that:
First of all, a port must be distinguished from a harbour. They are two very different things. Most ports have poor harbours, and many fine harbours see few ships. Harbour is a physical concept, a shelter for ships; port is an economic concept, a center of land-sea exchange which requires good access to a hinterland even more than a sea-linked foreland. It is handward access, which is productive of goods for export and which demands imports, that is critical. Poor harbours can be improved with breakwaters and dredging if there is a demand for a port. Madras and Colombo are examples of harbours expensively improved by enlarging, dredging and building breakwaters.
Port cities become industrial, financial and service centers and political capitals because of their water connections and the urban concentration which arises there and later draws to it railways, highways and air routes. Water transport means cheap access, the chief basis of all port cities. Many of the world’s biggest cities, for example, London, New York, Shanghai, Istanbul, Buenos Aires, Tokyo, Jakarta, Calcutta, Philadelphia and San Francisco began as ports--that is, with land-sea exchange as their major function--but they have since grown disproportionately in other respects so that their port functions are no longer dominant. They remain different kinds of places from non-port cities and their port functions account for that difference.
Port functions, more than anything else, make a city cosmopolitan. A port city is open to the world. In it races, cultures, and idea, as will as goods from a variety of places, jostle, mix and enrich each other and the life of the city. The smell of the sea and the harbour, the sound of boat whistles or the moving tides are symbols of their multiple links with a wide world, samples of which are present in microcosm within their own urban areas.
Sea ports have been transformed by the advent of powered vessels, whose size and draught have increased. Many formerly important ports have become economically and physically less accessible as a result. By-passed by most of their former enriching flow of exchange, they have become cultural and economic backwaters or have acquired the character of museums of the past. Examples of these are Charleston, Salem, Bristol, Plymouth, Surat, Galle, Melaka, Suzhou chow, and a long list of earlier prominent port cities in Southeast Asia, Africa and Latin America.
Much domestic port trade has not been recorded. What evidence we have suggests that domestic trade was greater at all periods than external trade. Shanghai, for example, did most of its trade with other Chinese ports and inland cities. Calcutta traded mainly with other parts of India and so on. Most of any city’s population is engaged in providing goods and services for the city itself. Trade outside the city is its basic function. But each basic worker requires food, housing, clothing and other such services. Estimates of the ratio of basic to service workers range from 1:4 to 1:8.
No city can be simply a port but must be involved in a variety of other activities. The port function of the city draws to it raw materials and distributes them in many other forms. Ports take advantage of the need for breaking up the bulk material where water and land transport meet and where loading and unloading costs can be minimized by refining raw materials or turning them into finished goods. The major examples here are oil refining and ore refining, which are commonly located at ports. It is not easy to draw a line around what is and is not a port function. All ports handle, unload, sort, alter, process, repack, and reship most of what they receive. A city may still be regarded as a port city when it becomes involved in a great range of functions not immediately involved with ships or docks.
Cities which began as ports retain the chief commercial and administrative center of the city close to the waterfront. The center of New York is in lower Manhattan between two river mouths, the City of London is on the Thames, Shanghai along the Bund. This proximity to water is also tree of Boston, Philadelphia, Bombay, Calcutta, Madras, Singapore, Bangkok, Hong Kong and Yokohama, where the commercial, financial, and administrative centers are still grouped around their harbours even though each city has expanded into a metropolis. Even a casual visitor cannot mistake them as anything but port cities.
选项
答案
San Francisco
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SkeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheProblemsLearnersofEnglishFaceTheproblemslearnersofEnglishfacecanbedividedintothreebroadcategories:a)
TheSupremeCourt’srecentdecisionallowsregionalinterstatebankstodoawaywithonerestrictioninAmerica’sbankingoperat
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
OralPresentationOneofthewaysthatteachersusetoinvolvetheirstudentsmoreactivelyinthelearningprocessis【1】___
Specializationcanbeseenasaresponsetotheproblemofanincreasingaccumulationofscientificknowledge.Bysplittingupt
Punditswhowanttosoundjudiciousarefondofwarningagainstgeneralizing.Eachcountryisdifferent,theysay,andnoonest
_______isnotadominantfigureoftheRealisticPeriod?
Sowhathavetheytaughtyouatcollegeaboutinterviews?Somecoursesgototownonit,othersdoverylittle.Youmaygetconf
ItispossibleforstudentstoobtainadvanceddegreesinEnglishwhileknowinglittleornothingabouttraditionalscholarlyme
随机试题
下列哪项不是肝性脑病三期的临床表现
女,32岁,于高处取物时不慎摔下,呈骑跨式伤及外阴,疼痛难忍,出现外阴血肿最易发生的部位是
关于1型糖尿病的描述,正确的是
下列不会出现左上腹肿块的疾病是( )
甲生前立了两份遗嘱:一份自书遗嘱,将字画交给自己的徒弟;后一份公证遗嘱,将住房送给自己的弟弟。甲的儿子对遗嘱有异议,关于甲的遗嘱,下列说法正确的是()。
主承销商和全球协调人在拟订发行与上市方案时,通常应明确拟采取的发行方式,计划安排国际分销的地区与发行人时的原则是()。
台湾唯一拥有海域和陆地的“国家公园”,被称为是台湾的天涯海角的是()。
随着现代科学的发展,精神分析理论的主要演变包括()。
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
HowtoPracticeEsperanto?Thereareatleast1,000,000Esperantospeakersworldwidefromover100countriesandtheycomefrom
最新回复
(
0
)