首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
admin
2016-06-22
122
问题
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代化建设的环境,有利于维护世界和平、促进共同发展的环境。当今世界正处于复杂的大变革时期,国际形势总体趋好。我们必须抓住机遇,迎接挑战,为建设一个和平、稳定、繁荣的新世界而做出不懈的努力。
选项
答案
Whether we like it or not, we are bound together in our life, social and economic. The past and the present of both China and the world at large have proved the irrefutable fact that in the absence of political and social stability it is impossible to bring about any effective and meaningful reform. China’ s foreign policy serves to gain a long-term, sound international environment. Particularly , the policy aims to achieve an environment conducive to China’ s socialist modernization drive, the maintenance of world peace and promotion of joint development. Today the world is undergoing complicated and profound changes, and on the whole, the international situation is moving towards greater relaxation. We must stand ready to seize new opportunities and meet new challenges, and make unremitting efforts to build a wonderful new world of peace, stability and prosperity.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Szya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
《民法典》第500条规定:“当事人在订立合同过程中有下列情形之一,造成对方损失的,应当承担赔偿责任:(一)假借订立合同,恶意进行磋商;(二)故意隐瞒与订立合同有关的重要事实或者提供虚假情况;(三)有其他违背诚信原则的行为。”
婚姻关系存续期间,夫妻一方可以请求分割共同财产的情形是()
简述建设工程合同的特征。
下列选项中,不适用我国民法的是()
我国《刑法》第140条规定:“生产者、销售者在产品中掺杂、掺假,以假充真,以次充好或者以不合格产品冒充合格产品,销售金额五万元以上不满二十万元的,处二年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处销售金额百分之五十以上二倍以下罚金;销售金额二十万元以上不满五十万元的
生产、销售伪劣产品罪与生产、销售不符合安全标准的食品罪的关系是()
某工厂电工张某自恃技术熟练,在检修电路时不按规定操作,造成电路着火及部分设备被烧毁,损失8万余元。张某的行为构成()。
TheworkmanshipoftheSupernotewasextraordinary.Ithadsequentialserialnumbers,andtheprintingplatescontinuedtobere
foreignexchangecontrol
Carpoolingisseenasamoreenvironmentallyfriendlyandsustainablewaytotravelassharingjourneysreducescarbonemissions
随机试题
西方秘书女性化是秘书这一职业本身的一种要求,换言之,西方秘书女性化的出现是因为
短暂性脑缺血发作的特点是
肾小管重吸收主要按下列哪种方式进行
根据《药品不良反应报告和监测管理办法》,药品不良反应是指
样本数据特征值中的变异系数Cv=S/χ100%,其中S代表( )。
(2008年考试真题)不是影响债券利率的因素有()。
证券公司存在下列()情形的,不会被暂停签订新的集合及定向资产管理合同。
设函数f(y)的反函数f-1(x)及f’[f-1(x)]与f’’[f-1(x)]都存在,且f-1[f-1(x)]≠0.证明:
ADreamoftheRedChamberissaid______intodozensoflanguagesinthelastdecade.
A、Itallowshimtomakealotoffriends.B、Itrequireshimtoworklonghours.C、Itenableshimtoapplytheorytopractice.D、
最新回复
(
0
)